ve that my
translations would not be the worst that have been made from
the Welsh tongue.--Most truly yours,
G. BORROW.
To Dr. John Bowring
17 GREAT RUSSELL STREET, BLOOMSBURY, _Jany. 7, 1830._
MY DEAR SIR,--I send the prospectus[90] for your inspection and
for the correction of your master hand. I have endeavoured to
assume a Danish style, I know not whether I have been
successful.
Alter, I pray you, whatever false logic has crept into it, find
a remedy for its incoherencies, and render it fit for its
intended purpose. I have had for the two last days a rising
headache which has almost prevented me doing anything. I sat
down this morning and translated a hundred lines of the
_May-day_; it is a fine piece.--Yours most truly, my dear Sir,
GEORGE BORROW.
To Dr. John Bowring
7 MUSEUM STREET, _Jany. 1830._
MY DEAR SIR,--I write this to inform you that I am at No. 7
Museum St., Bloomsbury. I have been obliged to decamp from
Russell St. for the cogent reason of an execution having been
sent into the house, and I thought myself happy in escaping
with my things. I have got half of the Manuscript from Mr.
Richard Taylor, but many of the pages must be rewritten owing
to their being torn, etc. He is printing the prospectus, but a
proof has not yet been struck off. Send me some as soon as you
get them.[91] I will send one with a letter to _H. G._--Yours
eternally,
G. BORROW.
To Dr. John Bowring
7 MUSEUM STREET, _Jany. 25, 1830._
MY DEAR SIR,--I find that you called at mine, I am sorry that I
was not at home. I have been to Richard Taylor, and you will
have the prospectuses this afternoon. I have translated
Ferroe's 'Worthiness of Virtue' for you, and the two other
pieces I shall translate this evening, and you shall have them
all when I come on Wednesday evening. If I can at all assist
you in anything, pray let me know, and I shall be proud to do
it.--Yours most truly,
G. BORROW.
To Dr. John Bowring
7 MUSEUM STREET, _Feby. 20, 1830._
MY DEAR SIR,--To my great pleasure I perceive that the books
have all arrived safe. But I find that, instead of an
Icelandic Grammar, you have lent me an _Essay on
|