FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145  
146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   >>   >|  
to you such an anthology as would gladden your very heart. As for _The Songs of Scandinavia_, all the ballads would be ready before departure, and as I should take books, I would in a few months send you translations of the modern lyric poetry. I hope this letter will not displease you. I do not write it from _flightiness_, but from thoughtfulness. I am uneasy to find myself at four and twenty drifting on the sea of the world, and likely to continue so.--Yours most sincerely, G. BORROW. This letter is printed in part by Dr. Knapp, and almost in its entirety by Mr. Herbert Jenkins. Dr. Knapp has much sound worldly reflection upon its pathetic reference to 'drifting on the sea of the world.' If only, he suggests, Borrow had not received that unwise eulogy from Allan Cunningham about his 'exquisite Danish ballads,' if only he had listened to Richard Ford's advice--which came too late in any case--'Avoid poetry and translations of poets'--how much better it would have been. But Borrow had not the makings in him of a 'successful' man, and we who enjoy his writings to-day must be contented with the reflection that he had just the kind of life-experience which gave us what he had to give. Here Borrow holds his place among the poets--an unhappy race. In any case the British Museum appointment was not for him, nor the military career. Had one or other fallen to his lot, we might have had much literary work of a kind, but certainly not _Lavengro_. To return to the correspondence: To Dr. John Bowring 7 MUSEUM ST., _June 1, 1830._ MY DEAR SIR,--I send you _Hafbur and Signe_ to deposit in the Scandinavian Treasury, and I should feel obliged by your doing the following things. 1. Hunting up and lending me your Anglo-Saxon Dictionary as soon as possible, for Grundtvig wishes me to assist him in the translation of some Anglo-Saxon Proverbs. 2. When you write to Finn Magnussen to thank him for his attention, pray request him to send the _Feeroiska Quida_, or popular songs of Ferroe, and also _Broder Run's Historie, or the History of Friar Rush_, the book which Thiele mentions in his _Folkesagn_.--Yours most sincerely, G. BORROW. To Dr. John Bowring 7 MUSEUM STREET, _June 7, 1830._ MY DEAR SIR,--I have looked over Mr. Grundtvig's manuscripts.
PREV.   NEXT  
|<   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145  
146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   >>   >|  



Top keywords:
Borrow
 

sincerely

 

BORROW

 

reflection

 

Bowring

 

Grundtvig

 

MUSEUM

 

ballads

 

letter

 

poetry


translations
 

drifting

 
Hafbur
 

Scandinavia

 

obliged

 

Treasury

 

Museum

 

deposit

 

appointment

 

Scandinavian


literary

 
fallen
 

career

 

correspondence

 
military
 

return

 

Lavengro

 
departure
 

lending

 

Broder


Historie

 

Ferroe

 

Feeroiska

 

popular

 

History

 

STREET

 

looked

 

manuscripts

 

Folkesagn

 
mentions

Thiele

 
request
 
Dictionary
 

anthology

 

gladden

 

Hunting

 

British

 

wishes

 

assist

 

Magnussen