e coquetterie dont je te prierai de te
moquer beaucoup quand tu la verras, pour la corriger.
Le gros Grzymala est toujours amoureux de toutes les belles et roule ses
gros yeux a la grande Borgnotte et a la petite Jacqueline.
Ta _divine_ Dorval s'impatiente de ne pas voir commencer sa piece. Elle
a joue _Clotilde_ comme un ange et comme un diable. Madame Marliani
est toujours dans la philosophie jusqu'aux oreilles. Maurice s'en est
radicalement gueri.
Adieu, mon vieux; ecris-moi donc. Il me semble qu'il n'y a plus de
Berry, que Nohant et Montgivray se sont _effondres_ comme dans
_le Tremblement de terre de la Martinique_ qu'on voit a la Porte
Saint-Martin, ou tous les noirs sont engloutis par douzaines, tandis que
tous les blancs se sauvent: ce qui n'est pas infiniment vraisemblable;
mais qui satisfait le patriotisme du parterre eclaire.
Veille a ce que maitre Pierre[1] me seme et me plante les legumes que
j'aime, et non ceux qui se vendent le mieux, et a ce qu'il ne laisse pas
geler mes fleurs.
Je t'embrasse, ainsi que Leontine[2] et ta femme, a qui j'envie le
plaisir de passer l'hiver a la campagne. Je ne connais rien de plus
triste, de plus noir et de plus sale que Paris dans ce temps-ci, et j'y
ai le spleen.
[1] Pierre Moreau, jardinier et domestique a Nohant.
[2] Leontine Chatiron, niece de George Sand.
CXCIX
A M. CALAMATTA, A BRUXELLES
Paris, 1er mai 1840.
Cher Carabiacai,
J'ai ete huee et sifflee comme je m'y attendais. Chaque mot approuve et
aime de toi et de mes amis, a souleve des eclats de rire et des tempetes
d'indignation. On criait sur tous les bancs que la piece etait immorale,
et il n'est pas sur que le gouvernement ne la defende pas. Les acteurs,
deconcertes par ce mauvais accueil, avaient perdu la boule et jouaient
tout de travers. Enfin la piece a ete jusqu'au bout, tres attaquee et
tres defendue, tres applaudie et tres sifflee. Je suis contente du
resultat et je ne changerai pas un mot aux representations suivantes.
J'etais la, fort tranquille et meme fort gaie; car on a beau dire et
beau croire que l'_auteur_ doit etre accable, tremblant et agite: je
n'ai rien eprouve de tout cela, et l'incident me parait burlesque.
S'il y a un cote triste, c'est de voir la grossierete et la profonde
corruption du gout. Je n'ai jamais pense que ma piece fut belle; mais je
croirai toujours qu'elle est foncierement honnete et que le sentiment en
es
|