FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48  
49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   >>   >|  
eighty; and his collection seems to have been published in the sixth year of Ka['e][:i] (1853). The pictures were made by an artist called Masazumi, who worked under the pseudonym "Ry[=o]sai Kanjin." From a prefatory note it appears that Takumi Jingor[=o] published his collection with the hope of reviving interest in a once popular kind of poetry which had fallen into neglect before the middle of the century. The word _ky[=o]ka_ is written with a Chinese character signifying "insane" or "crazy;" and it means a particular and extraordinary variety of comic poetry. The form is that of the classic _tanka_ of thirty-one syllables (arranged 57577);--but the subjects are always the extreme reverse of classical; and the artistic effects depend upon methods of verbal jugglery which cannot be explained without the help of numerous examples. The collection published by Takumi includes a good deal of matter in which a Western reader can discover no merit; but the best of it has a distinctly grotesque quality that reminds one of Hood's weird cleverness in playing with grim subjects. This quality, and the peculiar Japanese method of mingling the playful with the terrific, can be suggested and explained only by reproducing in Romaji the texts of various _ky[=o]ka_, with translations and notes. The selection which I have made should prove interesting, not merely because it will introduce the reader to a class of Japanese poetry about which little or nothing has yet been written in English, but much more because it will afford some glimpses of a supernatural world which still remains for the most part unexplored. Without knowledge of Far Eastern superstitions and folk-tales, no real understanding of Japanese fiction or drama or poetry will ever become possible. * * * * * There are many hundreds of poems in the three volumes of the _Ky[=o]ka Hyaku-Monogatari_; but the number of the ghosts and goblins falls short of the one hundred suggested by the title. There are just ninety-five. I could not expect to interest my readers in the whole of this goblinry, and my selection includes less than one seventh of the subjects. The Faceless Babe, The Long-Tongued Maiden, The Three-Eyed Monk, The Pillow-Mover, The Thousand Heads, The Acolyte-with-the-Lantern, The Stone-that-Cries-in-the-Night, The Goblin-Heron, The Goblin-Wind, The Dragon-Lights, and The Mountain-Nurse, did not much impress me. I omitted _ky[
PREV.   NEXT  
|<   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48  
49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   >>   >|  



Top keywords:
poetry
 

subjects

 

published

 

Japanese

 

collection

 

written

 
interest
 
Goblin
 
selection
 

suggested


includes

 

explained

 

reader

 
quality
 

Takumi

 

understanding

 

superstitions

 

Without

 

knowledge

 

Eastern


hundreds

 

volumes

 

unexplored

 

fiction

 
introduce
 

interesting

 

English

 

remains

 
supernatural
 

afford


glimpses

 

number

 
Acolyte
 

Lantern

 
Thousand
 

Pillow

 

eighty

 

impress

 
omitted
 

Mountain


Dragon
 
Lights
 

Maiden

 

Tongued

 

ninety

 

hundred

 
ghosts
 

goblins

 

expect

 

seventh