FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60  
61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   >>   >|  
the breasts of the H['e][:i]k['e]-crabs because of the resentment in their hearts._[49]] [Footnote 49: The use of the word _hasami_ in the fifth line is a very good example of _keny[=o]gen_. There is a noun _hasami_, meaning the nippers of a crab, or a pair of scissors; and there is a verb _hasami_, meaning to harbor, to cherish, or to entertain. (_Ikon wo hasamu_ means "to harbor resentment against.") Reading the word only in connection with those which follow it, we have the phrase _hasami mochik['e]ri_, "got claws;" but, reading it with the words preceding, we have the expression _ikon wo mun['e] ni hasami_, "resentment in their breasts nourishing."] IX. YANARI Modern dictionaries ignore the uncanny significations of the word _Yanari_,--only telling us that it means the sound of the shaking of a house during an earthquake. But the word used to mean the noise of the shaking of a house moved by a goblin; and the invisible shaker was also called _Yanari_. When, without apparent cause, some house would shudder and creak and groan in the night, folk used to suppose that it was being shaken from without by supernatural malevolence. Tokonoma ni Ik['e]shi tachiki mo Taor['e]-keri; Yanari ni yama no Ugoku kak['e]mono! [_Even the live tree set in the alcove has fallen down; and the mountains in the hanging picture tremble to the quaking made by the Yanari!_[50]] [Footnote 50: The _tokonoma_ in a Japanese room is a sort of ornamental recess or alcove, in which a picture is usually hung, and vases of flowers, or a dwarf tree, are placed.] X. SAKASA-BASHIRA The term _Sakasa-bashira_ (in these _ky[=o]ka_ often shortened into _saka-bashira_) literally means "upside-down post." A wooden post or pillar, especially a house-post, should be set up according to the original position of the tree from which it was hewn,--that is to say, with the part nearest to the roots downward. To erect a house-post in the contrary way is thought to be unlucky;--formerly such a blunder was believed to involve unpleasant consequences of a ghostly kind, because an "upside-down" pillar would do malignant things. It would moan and groan in the night, and move all its cracks like mouths, and open all its knots like eyes. Moreover, the spirit of it (for every house-post has a spirit) would detach its long body from the timber, and wander about the rooms, head-downwards, making faces at people. Nor was t
PREV.   NEXT  
|<   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60  
61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   >>   >|  



Top keywords:
hasami
 

Yanari

 

resentment

 

harbor

 

bashira

 

Footnote

 
breasts
 
picture
 
alcove
 

meaning


spirit

 

pillar

 

upside

 
shaking
 

literally

 

wooden

 

SAKASA

 

flowers

 

recess

 

ornamental


tokonoma

 

Japanese

 

Sakasa

 

BASHIRA

 
shortened
 

Moreover

 

detach

 

cracks

 
mouths
 

timber


people

 

making

 
wander
 

things

 
downward
 

contrary

 

nearest

 

position

 
thought
 

unlucky


ghostly
 
consequences
 

malignant

 

unpleasant

 

involve

 

blunder

 
believed
 

original

 

malevolence

 

phrase