book.
Me cedio los valores y efectos en cartera: He made over to me his stock
of securities and bills.
El corredor le vio en la agencia de los vapores: The broker saw him at
the steamship agent's.
EXCEPTIONS--
1. When a sentence begins with a verb, especially if the sentence is a
long one, the Conjunctive pronoun _may_ follow the verb, _except when
this is in the Subjunctive Mood_, as--
Bonificole esta cantidad en cuenta corriente para no perder el cliente:
He credited him the amount in A/c current in order not to lose his
customer.
N.B.--Students should not indulge in this liberty until they have
acquired practice in the language. In conversation this change seldom
occurs. When the change is used the Subject Pronoun is generally left
understood.
2. When the verb is in the Infinitive Mood, Gerund, or Imperative
Mood,[78] the Conjunctive Pronoun _must_ follow, and is joined to the
verb to form one word: as--
Lo mejor con estos generos es venderlos en subasta:
The best thing with these goods is to sell them by auction.
Abandonandole la ganancia acabaremos con el asunto:
By giving up the profit to him, we shall end the matter.
Refieralos V. a los armadores: Refer them to the shipowners.
Hagannos Vs. esta bonificacion: Make us this allowance.
Carguenos en cuenta este renglon: Debit this line to our account.
Abonenle la suma que reclama: Credit him with the amount he claims.
[Footnote 78: By Imperative Mood, we mean Imperative Mood Affirmative.
In Spanish there is no imperative mood negative, its place being taken by
the Present Subjunctive, as--
Hablale tu: Speak to him.
No le hables tu: Do not speak to him.]
If two Conjunctive pronouns meet, contrary to the English general rule,
the pronoun which stands as indirect object precedes the pronoun
standing as direct object,[79] as--
Ellos nos lo garantizan: They guarantee it to us.
If these two pronouns are both in the 3rd person, the indirect object is
changed into =Se=, as--
Nosotros se lo vendimos: We sold it to him.
V. se lo mando (a ella)[80]: You sent it to her.
Nosotros se lo aconsejamos (a ellos)[80]: We gave them that advice.
Yo se lo digo (a V.)[80]: I tell it to you.
[Footnote 79: Combinations of _me_ and _te_ are _very rare_, and then _te_
precedes whether direct or indirect object, the context clearly showing
the meaning. In such cases it is better, however, to use a disjunctive
form, for the indirect
|