FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99  
100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   >>   >|  
=planchas de hierro=, sheet iron =principio=, beginning =telas para trajes= (=de Senora=), dress goods =tenedores=, forks =*torcer=, to twist =tuerzo, etc=., I twist, etc. =vale=, farewell, adieu =viajante=, traveller (commercial) =viajar=, to travel =vivamente=, earnestly, vividly EXERCISE 1 (41). Translate into English-- 1. Sin ningunas de sus gratas a que referirnos dirigimos a Vs. la presente para manifestarles que estando muy a corto (short) de fondos nos hemos visto precisados (we have been obliged) a girar a su cargo (on you) por el saldo de nuestra factura de Planchas de Hierro y Herramientas. 2. iPlegue a Dios que nuestros buenos deseos tengan pleno cumplimiento (may be fully realised)! 3. ?Quiere V. encargarse (take charge) de ese asunto? 4. Mucho me place (with much pleasure). 5. Se dice que pronto se abolira esta ley. 6. Tendre mucho gusto que sea abolida (_not_ se abuela). 7. Todo lo que atane al desarrollo de la agricultura o que concierne el bien estar general del pais me interesa vivamente. 8. La honradez (honesty) es alabada de (_or_ por) todos pero nunca se alaba tanto como por los de manga ancha (those who themselves are not over-scrupulous). 9. El comerciante despues de haberse muy bien establecido se consumio el capital en especulaciones bursatiles. 10. Nos hemos deshecho de los cuchillos, tenedores y cucharas sin tanta perdida como temiamos. 11. El cajero bajando en el ascensor se ha torcido el pie y se esta en casa guardando cama (in bed). 12. ?Entiende V. las razones porque ha de subir el cambio? 13. Para que las entienda debo leer la revista de la Bolsa (Exchange Review). 14. Entienda V. que esto no ha de hacerse otra vez. iEntendido! EXERCISE 2 (42). Translate into Spanish-- 1. With reference to your esteemed order of 1st inst. for skins and hides, we understand exactly what you want, but we much regret to say that we are unable to get in (obtenerlos) at your limit. 2. We acknowledge receipt of your favour (apreciable) of the 1st inst. with note of purchase we are to make on (de _or_ por) your account, and we shall report thereon (contestaremos, relataremos) by our next. 3. We have picked up (escogido) a few suitable clearing lines (saldos), which are awaiting shipment (se embarcaran) by next steamer. 4. Stripes and checks.--Owing to a breakdown in the works these will not be rea
PREV.   NEXT  
|<   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99  
100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   >>   >|  



Top keywords:
vivamente
 

EXERCISE

 

Translate

 

tenedores

 

haberse

 

cuchillos

 
cucharas
 
deshecho
 

comerciante

 
bursatiles

Entienda

 

Review

 
revista
 

Exchange

 

despues

 

establecido

 

cajero

 

especulaciones

 
guardando
 
ascensor

bajando

 

capital

 
Entiende
 
perdida
 

torcido

 

cambio

 

razones

 
consumio
 

temiamos

 

porque


entienda

 

picked

 

escogido

 

clearing

 
suitable
 

relataremos

 
account
 

report

 
contestaremos
 

thereon


saldos

 

breakdown

 

checks

 
Stripes
 

awaiting

 

shipment

 

embarcaran

 

steamer

 

purchase

 
esteemed