FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   1739   1740   1741   1742   1743   1744   1745   1746   1747   1748   1749   1750   1751   1752   1753   1754   1755   1756   1757   1758   1759   1760   1761   1762   1763  
1764   1765   1766   1767   1768   1769   1770   1771   1772   1773   1774   1775   1776   1777   1778   1779   1780   1781   1782   1783   1784   1785   1786   1787   1788   >>   >|  
Vasus, O king, recited this history to me.[1943] Asked by thee, O foremost of righteous men, I have recited this history that is excellent and sacred and fraught with great merit. Thou hadst asked me about what constitutes the highest duty, O king. This history is my answer to thy query. A brave man he was, O monarch, that betook himself to the practice of the Unccha vow in this way, without expectation of any fruit. Firmly resolved, that Brahmana, instructed, by the chief of Nagas in this way about his duty, betook himself to the practice of Yama and Niyama, and subsisting the while upon such food as was allowed by the Unccha vow, proceeded to another forest."'" The end of Santi Parva. FOOTNOTES 1. Literally, the period of impurity. The period of mourning is the period of impurity, according to the Hindu scriptures. By performing the Sraddha rite, one becomes pure again. Till then, one can perform no religious rites. 2. Literally, "shall not appear to thee by inward light." 3. The meaning is this, "This weapon shall not dwell with thee up to thy last moments. Thou shalt forget it or it shall not appear at thy bidding, when thy death becomes nigh, though at other times, thou mayst be master of it." 4. The Kurus, our foes, having fallen in battle, have all gone to heaven, while grief has become our lot. 5. Sanjata Valaratnesu is the true reading. 6. The Bombay reading Jayaphalam is correct. The Bengal reading Jammaphalam, however, is not unmeaning. 7. What Yudhishthira says here is this: all the warriors that have been slain in this battle have perished, they have not attained to heaven; if, indeed, heaven has been theirs, then the slayers too would obtain heaven, the scriptural ordinance having said so. It is impossible, however, to suppose that men of wrath who have done such wicked deeds should obtain such regions of bliss hereafter. 8. Pairs of opposites, such as heat and cold, joy and grief, etc. Comp. Gita. 9. Because wealth enables its possessor to practise the rites of religion. 10. The sense is that when I will not wrong the denizens of even the woods, there is little chance of my wronging men of the world. 11. There is a class of recluses who support life by gathering the fallen fruits of trees. Taking the tree for a living person, they walk under its shade and beg of it its fruits. Those fruits that fall down on such occasions are regarded as the alms granted by the tree to it
PREV.   NEXT  
|<   1739   1740   1741   1742   1743   1744   1745   1746   1747   1748   1749   1750   1751   1752   1753   1754   1755   1756   1757   1758   1759   1760   1761   1762   1763  
1764   1765   1766   1767   1768   1769   1770   1771   1772   1773   1774   1775   1776   1777   1778   1779   1780   1781   1782   1783   1784   1785   1786   1787   1788   >>   >|  



Top keywords:

heaven

 
period
 

reading

 
fruits
 
history
 

Literally

 
impurity
 

obtain

 

fallen

 

battle


betook

 
recited
 

practice

 

Unccha

 

wicked

 

impossible

 

suppose

 

opposites

 
regions
 
warriors

righteous

 
Yudhishthira
 

Jammaphalam

 

unmeaning

 

perished

 
foremost
 

scriptural

 

ordinance

 
slayers
 

attained


Because
 
living
 

person

 
Taking
 
support
 

gathering

 

regarded

 

granted

 

occasions

 

recluses


practise

 

religion

 

possessor

 

enables

 
Bengal
 

wealth

 

wronging

 

chance

 

denizens

 

mourning