FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   902   903   904   905   906   907   908   909   910   911   912   913   914   915   916   917   918   919   920   921   922   923   924   925   926  
927   928   929   930   931   932   933   934   935   936   937   938   939   940   941   942   943   944   945   946   947   948   949   950   951   >>   >|  
im now that so dotes meditate on this; let him see the event and success of others, Samson, Hercules, Holofernes, &c. Those infinite mischiefs attend it: if she be another man's wife he loves, 'tis abominable in the sight of God and men; adultery is expressly forbidden in God's commandment, a mortal sin, able to endanger his soul: if he be such a one that fears God, or have any religion, he will eschew it, and abhor the loathsomeness of his own fact. If he love an honest maid, 'tis to abuse or marry her; if to abuse, 'tis fornication, a foul fact (though some make light of it), and almost equal to adultery itself. If to marry, let him seriously consider what he takes in hand, look before ye leap, as the proverb is, or settle his affections, and examine first the party, and condition of his estate and hers, whether it be a fit match, for fortunes, years, parentage, and such other circumstances, _an sit sitae Veneris_. Whether it be likely to proceed: if not, let him wisely stave himself off at the first, curb in his inordinate passion, and moderate his desire, by thinking of some other subject, divert his cogitations. Or if it be not for his good, as Aeneas, forewarned by Mercury in a dream, left Dido's love, and in all haste got him to sea, [5707] "Mnestea, Surgestumque vocat fortemque Cloanthem, Classem aptent taciti jubet"------ and although she did oppose with vows, tears, prayers, and imprecation. [5708] ------"nullis ille movetur Fletibus, aut illas voces tractabilis audit;" Let thy Mercury-reason rule thee against all allurements, seeming delights, pleasing inward or outward provocations. Thou mayst do this if thou wilt, _pater non deperit filiam, nec frater sororem_, a father dotes not on his own daughter, a brother on a sister; and why? because it is unnatural, unlawful, unfit. If he be sickly, soft, deformed, let him think of his deformities, vices, infirmities; if in debt, let him ruminate how to pay his debts: if he be in any danger, let him seek to avoid it: if he have any lawsuit, or other business, he may do well to let his love-matters alone and follow it, labour in his vocation whatever it is. But if he cannot so ease himself, yet let him wisely premeditate of both their estates; if they be unequal in years, she young and he old, what an unfit match must it needs be, an uneven yoke, how absurd and indecent a thing is it! as Lycinus in [5709]Lucian told Timolaus, for an old bald cr
PREV.   NEXT  
|<   902   903   904   905   906   907   908   909   910   911   912   913   914   915   916   917   918   919   920   921   922   923   924   925   926  
927   928   929   930   931   932   933   934   935   936   937   938   939   940   941   942   943   944   945   946   947   948   949   950   951   >>   >|  



Top keywords:

adultery

 

wisely

 

Mercury

 

outward

 

filiam

 

frater

 

sororem

 
deperit
 
provocations
 
movetur

Fletibus

 

nullis

 

oppose

 

imprecation

 

prayers

 

tractabilis

 

allurements

 

pleasing

 
delights
 

father


reason

 

estates

 

unequal

 
premeditate
 

vocation

 

Lucian

 

Timolaus

 

Lycinus

 
uneven
 

absurd


indecent

 

labour

 

follow

 

deformed

 
deformities
 
sickly
 

unlawful

 

sister

 

brother

 

unnatural


infirmities

 

business

 

matters

 

lawsuit

 
taciti
 

ruminate

 

danger

 

daughter

 
desire
 

eschew