FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   912   913   914   915   916   917   918   919   920   921   922   923   924   925   926   927   928   929   930   931   932   933   934   935   936  
937   938   939   940   941   942   943   944   945   946   947   948   949   950   951   952   953   954   955   956   957   958   959   960   961   >>   >|  
hazard is it to marry? where shall a man find a good wife, or a woman a good husband? A woman a man may eschew, but not a wife: wedding is undoing (some say) marrying marring, wooing woeing: [5759]"a wife is a fever hectic," as Scaliger calls her, "and not be cured but by death," as out of Menander, Athenaeus adds, "In pelaprus te jacis negotiorum,-- Non Libyum, non Aegeum, ubi ex triginta non pereunt Tria navigia: duceus uxorem servatur prorsus nemo." "Thou wadest into a sea itself of woes; In Libya and Aegean each man knows Of thirty not three ships are cast away, But on this rock not one escapes, I say." The worldly cares, miseries, discontents, that accompany marriage, I pray you learn of them that have experience, for I have none; [5760][Greek: paidas ego logous egensamaen], _libri mentis liberi_. For my part I'll dissemble with him, [5761] "Este procul nymphae, fallax genus este puellae, Vita jugata meo non facit ingenio: me juvat," &c. many married men exclaim at the miseries of it, and rail at wives downright; I never tried, but as I hear some of them say, [5762]_Mare haud mare, vos mare acerrimum_, an Irish Sea is not so turbulent and raging as a litigious wife. [5763] "Scylla et Charybdis Sicula contorquens freta, Minus est timenda, nulla non melior fera est." "Scylla and Charybdis are less dangerous, There is no beast that is so noxious." Which made the devil belike, as most interpreters hold, when he had taken away Job's goods, _corporis et fortunae bona_, health, children, friends, to persecute him the more, leave his wicked wife, as Pineda proves out of Tertullian, Cyprian, Austin, Chrysostom, Prosper, Gaudentius, &c. _ut novum calamitatis inde genus viro existeret_, to vex and gall him worse _quam totus infernus_ than all the fiends in hell, as knowing the conditions of a bad woman. Jupiter _non tribuit homini pestilentius malum_, saith Simonides: "better dwell with a dragon or a lion, than keep house with a wicked wife," Ecclus. xxv. 18. "better dwell in a wilderness," Prov. xxi. 19. "no wickedness like to her," Ecclus. xxv. 22. "She makes a sorry heart, an heavy countenance, a wounded mind, weak hands, and feeble knees," vers. 25. "A woman and death are two the bitterest things in the world:" _uxor mihi ducenda est hodie, id mihi visus est dicere, abi domum et suspende te_. _Ter. And. 1. 5._ And yet fo
PREV.   NEXT  
|<   912   913   914   915   916   917   918   919   920   921   922   923   924   925   926   927   928   929   930   931   932   933   934   935   936  
937   938   939   940   941   942   943   944   945   946   947   948   949   950   951   952   953   954   955   956   957   958   959   960   961   >>   >|  



Top keywords:

Charybdis

 

Ecclus

 

Scylla

 

miseries

 

wicked

 

health

 

children

 
friends
 
corporis
 
fortunae

Cyprian

 

Tertullian

 

Austin

 

Chrysostom

 

Gaudentius

 

Prosper

 

proves

 

Pineda

 
dicere
 

persecute


interpreters

 

timenda

 

melior

 
contorquens
 

dangerous

 

suspende

 

belike

 

noxious

 
wilderness
 

bitterest


Simonides

 

dragon

 

wickedness

 

wounded

 
countenance
 
feeble
 

ducenda

 

existeret

 

calamitatis

 

infernus


Jupiter

 

Sicula

 

things

 

tribuit

 
pestilentius
 

homini

 

conditions

 

fiends

 
knowing
 

prorsus