hem, and to run mad
for their sakes,
[5851] ------"sed nullis illa movetur
Fletibus, aut voces ullas tractabilis audit."
"Whilst niggardly their favours they discover,
They love to be belov'd, yet scorn the lover."
All suit and service is too little for them, presents too base: _Tormentis
gaudet amantis--et spoliis_. As Atalanta they must be overrun, or not won.
Many young men are as obstinate, and as curious in their choice, as
tyrannically proud, insulting, deceitful, false-hearted, as irrefragable
and peevish on the other side; Narcissus-like,
[5852] "Multi illum juvenes, multae petiere puellae,
Sed fuit in tenera tam dira superbia forma,
Nulli illum juvenes, nullas petiere puellae."
"Young men and maids did to him sue,
But in his youth, so proud, so coy was he,
Young men and maids bade him adieu."
Echo wept and wooed him by all means above the rest, Love me for pity, or
pity me for love, but he was obstinate, _Ante ait emoriar quam sit tibi
copia nostri_, "he would rather die than give consent." Psyche ran whining
after Cupid,
[5853] "Formosum tua te Psyche formosa requirit,
Et poscit te dia deum, puerumque puella;"
"Fair Cupid, thy fair Psyche to thee sues,
A lovely lass a fine young gallant woos;"
but he rejected her nevertheless. Thus many lovers do hold out so long,
doting on themselves, stand in their own light, till in the end they come
to be scorned and rejected, as Stroza's Gargiliana was,
"Te juvenes, te odere senes, desertaque langues,
Quae fueras procerum publica cura prius."
"Both young and old do hate thee scorned now,
That once was all their joy and comfort too."
As Narcissus was himself,
------"Who despising many.
Died ere he could enjoy the love of any."
They begin to be contemned themselves of others, as he was of his shadow,
and take up with a poor curate, or an old serving-man at last, that might
have had their choice of right good matches in their youth; like that
generous mare, in [5854]Plutarch, which would admit of none but great
horses, but when her tail was cut off and mane shorn close, and she now saw
herself so deformed in the water, when she came to drink, _ab asino
conscendi se passa_, she was contented at last to be covered by an ass. Yet
this is a common humour, will not be left, and cannot be helped.
[5855] "Hanc volo q
|