FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264  
265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   >>  
n inserted upon it, in the notes to "Henry IV. Part II." act v. sc. ii., where Silence gives the two last lines in drinking with Falstaff. _To do a man right_ was a technical expression in the art of drinking. It was the challenge to pledge. None of the commentators on Shakespeare are able to explain at all satisfactorily what connection there is between _Domingo_ and a drinking song. Perhaps we should read Domingo as two words, i.e., _Do_ [mine] _Mingo_. [85] [Old copy, _patinis_.] [86] Horace, lib. i. car. 37-- "Nunc est bibendum, nunc pede libero Pulsanda tellus." [87] [Old copy, _epi_.] [88] [A line out of a ballad.] [89] Micher, in this place, signifies what we now call a flincher: in general, it means a truant--one who lurks and hides himself out of the way. See Mr Gifford's short note on Massinger's "Guardian," act iii. sc. v., and Mr Steevens' long note on Shakespeare's "Henry IV. Part I." act ii. sc. 4. [90] [Friesland beer. See "Popular Antiquities of Great Britain," vol. ii. p. 259.] [91] [See Hazlitt's "Proverbs," 1869, p. 271.] Properly _super ungulum_, referring to knocking the jack on the thumb-nail, to show that the drinker had drained it. Ben Jonson uses it in his "Case is Altered:" "I confess Cupid's carouse; he plays _super nagulum_ with my liquor of life."--Act iv. sc. 3.--_Collier_. [92] This was the common cry of the English soldiers in attacking an enemy: we meet with it in Marlowe's "Edward II." where Warwick exclaims-- "Alarum to the fight! _St George for England_, and the Baron's right!" So also in Rowley's "When you see me, you know me," 1605: "King Arthur and his Knights of the Round Table that were buried in armour are alive again, crying _St George for England_! and mean shortly to conquer Rome." [93] From the insertion of _Toy_ in this song instead of _Mingo_, as it stands on the entrance of Bacchus and his companions, we are led to infer that the name of the actor who played the part of Will Summer was _Toy_: if not, there is no meaning in the change. Again, at the end of the piece, the epilogue says in express terms: "The great fool Toy hath marred the play," to which Will Summers replies, "Is't true, Jackanapes? Do you serve me so?" &c. Excepting by supposing that there was an actor of this name, it is not very easy to explain the following expressions by Gabriel Harvey, as applied to Greene, in his "Four Letters and Certain Sonnets, 1592," t
PREV.   NEXT  
|<   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264  
265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   >>  



Top keywords:

drinking

 

George

 

Domingo

 

England

 
Shakespeare
 
explain
 

buried

 

soldiers

 

English

 

Knights


crying

 

common

 

armour

 

Marlowe

 

Edward

 

Warwick

 

shortly

 
Alarum
 

exclaims

 

Collier


Arthur
 
Rowley
 

attacking

 

Jackanapes

 

Excepting

 

replies

 

marred

 
Summers
 

supposing

 

Letters


Certain

 
Sonnets
 

Greene

 
applied
 

expressions

 

Gabriel

 
Harvey
 
companions
 

Bacchus

 

played


entrance

 

stands

 

insertion

 

Summer

 

epilogue

 

express

 
liquor
 

meaning

 
change
 

conquer