FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270  
271   272   273   274   275   276   277   278   >>  
pt_ us aloud, stampe at the _booke-holder_, sweare for our properties, curse the poor tire-man, raile the musicke out of tune, and sweat for every veniall trespasse we commit, as some author would." [141] [Old copy, _cares_. The word _murmuring_ is, by an apparent error, repeated in the 4to from the preceding line.] [142] [Old copy, _ears_.] [143] Ready. [144] This line fixes the date when "Summer's Last Will and Testament" was performed very exactly--viz., during Michaelmas Term, 1593; for Camden informs us in his "Annals," that in consequence of the plague, Michaelmas Term, instead of being held in London, as usual, was held at St Albans. [145] "Deus, Deus, ille, Menalca! Sis bonus o felixque tuis." --Virgil "Ecl." v. 64. [146] These words, which are clearly a stage direction, and which show how mere a child delivered the Epilogue, in the old copy are made part of the text. [147] Malone originally supposed the plays to be by Heywood, and so treated them. In the last edit. of Shakespeare by Boswell (iii. 99) the mistake is allowed to remain, and in a note also "The Downfall of Robert Earl of Huntington" is quoted as Heywood's production. [148] Ritson, in his "Robin Hood," I. li. et seq., gives some quotations from them, as by Munday and Chettle. [149] Mr Gifford fell into an error (Ben Jonson, vi. 320) in stating that "The Case is Altered" "should have stood at the head of Jonson's works, had chronology only been consulted." In the "Life of Ben Jonson," he refers to Henslowe's papers to prove that "Every Man in his Humour" was written in 1596, and in "The Case is Altered," Ben Jonson expressly quotes Meres' "Palladia Tamia," which was not published until 1598. Nash's "Lenten Stuff," affords evidence that "the witty play of 'The Case is Altered'" was popular in 1599. [150] On the title-page of his translation of "Palmerin of England," the third part of which bears date in 1602, he is called "one of the Messengers of her Majesty's Chamber;" but how, and at what date he obtained this "small court appointment," we are without information. Perhaps it was given to him as a reward for his services in 1582. [151] Munday did not always publish under his own name, and according to Ritson, whose authority has often been quoted on this point, translated "The Orator, written in French by Alexander Silvayn," under the name of Lazarus Piot, from the dedication to which it may be infe
PREV.   NEXT  
|<   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270  
271   272   273   274   275   276   277   278   >>  



Top keywords:

Jonson

 

Altered

 
written
 

Michaelmas

 

Heywood

 
Munday
 

quoted

 

Ritson

 

Chettle

 

published


Humour

 

expressly

 
quotes
 

quotations

 
Palladia
 
papers
 
stating
 

refers

 

Henslowe

 

chronology


consulted

 

Gifford

 
services
 

reward

 

appointment

 

information

 
Perhaps
 

dedication

 

publish

 

translated


Orator

 

Alexander

 

French

 

Lazarus

 

Silvayn

 

authority

 

translation

 
popular
 

Lenten

 

affords


evidence

 

Palmerin

 
England
 
Chamber
 

Majesty

 

obtained

 

Messengers

 
called
 

Summer

 

repeated