ed_. Perhaps it is
equivalent to _malapert_.]
[292] [Old copy, _de Brun_.] "John married Isabel, the daughter and
heiress of the Earl of Angoulesme, who was before affianced to _Hugh le
Brun_, Earl of March (a peer of great estate and excellence in France),
by the consent of King Richard, in whose custody she then was."
--Daniel's "History of England."
[293] [Old copy, _lose_.]
[294] _Led by the F.K. and L_. means, as afterwards appears, the _French
king_, and _Lord_ Hugh le Brun, Earl of North March.
[295] The entrance of Bonville is omitted in the 4to.
[296] These _Lords_, as we afterwards find, are old Aubrey de Vere,
Hubert, and Mowbray.
[297] [Old copy, _troops_.]
[298] [Old copy, _triumphs_.]
[299] Lodge was in the habit of using the adjective for the substantive,
especially _fair_ for _fairness_; one example is enough--
"Some, well I wot, and of that sum full many,
Wisht or my _faire_ or their desire were lesse."
--_Scilla's Metamorphosis_, 1589.
See also note to "The Wounds of Civil War" (vol. vii. p. 118).
Shakespeare may be cited in many places besides the following--
"My decayed _fair_
A sunny look of his would soon repair."
--_Comedy of Errors_, act ii. sc. 1.
See Steevens's note on the above passage.
[300] The King calls him in the old copy _good Oxford_, but Oxford is
not present, and from what follows we see that the command was given to
Salisbury. The same mistake is again made by Hubert in this scene.
Salisbury must be pronounced _Sal'sb'ry_.
[301] [Accepted.]
[302] [Old copy, _muddy_.]
[303] [A very unusual phrase, which seems to be used here in the sense
of _masculine passions or properties_.]
[304] In the old copy it stands thus--
"Yes, but I do: I think not Isabel, Lord,
The worse for any writing of Brunes."
[In the MS. both Lord and Le were probably abbreviated into L., and
hence the misprint, as well as misplacement, in the first line.]
[305] [i.e., You may count on her wealth as yours. We now say to build
_on_, but to build _of_ was formerly not unusual.]
[306] See the notes of Dr Johnson, Steevens, and other commentators on
the words in the "Comedy of Errors," act ii. sc. 1--"Poor I am but his
_stale_." [See also Dyce's "Shakespeare Glossary," 1868, in v.]
[307] The stage directions are often given very confusedly, and (taken
by themselves) unintelligibly,
|