FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145  
146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   >>  
esme, Il fuit de tout le monde, il s'enfuit de soy-mesme . . . . . . . Il possedoit le monde et non une asseurance; Il estoit seul partout, hors mis sa conscience, Et fut marque au front affin qu'en s'enfuiant Aucun n'osast tuer ses maux en le tuant. It is clear that if the poem suggested the subject to Hugo it suggested nothing else. With _Cain_ may be compared _Le Parricide_, one of the 1859 series, which is also inspired by the theme of the guilty conscience pursuing the murderer. In this case remorse is symbolized by a drop of blood which falls upon the head of the criminal wherever he goes. _Assur_, English Asshur; the name occurs in the marginal rendering of Gen. x. II (Revised Version). The names of persons and their descriptions are taken from the account of Cain's descendants in Gen. iv. 17-23. _Jabel_, English Jabal, son of Lamech, a descendant of Cain and Adah. 'He was the father of such as dwell in tents and have cattle.' _Tsilla_, English Zillah, one of Lamech's wives. _Jubal_, the brother of Jabal. 'He was the father of all such a handle the harp and pipe.' _Henoch_, English Enoch, Cain's son. _Tubalcain_, English Tubal-cain, the son of Lamech and his wife Zillah. He was 'the forger of every cutting instrument of brass and iron.' _Seth_ was the third son of Adam and Eve, and _Enos_ was the son of Seth. PUISSANCE EGALE BONTE. _Iblis_, one of the names used in the Koran for the Spirit of Evil. He was a spirit who refused to prostrate himself before Adam at the command of the Almighty, and was therefore expelled from Eden. Instead of being immediately destroyed, however, he was given a respite till the Day of Judgement. The word is derived from the Arabic _balas_, wicked. Another tradition, not found in the Koran, is that Iblis was a warrior angel whom the Almighty sent to exterminate the Djinns, the beings, half men, half angels, who inhabited the country of the Genii. Instead of performing this command, the spirit rebelled and was cast down into hell. It is hardly necessary to add that Hugo's story is of his own invention. _Bonte_ (see heading), one of Hugo's favourite words for expressing the moral attributes of the Almighty power. The theme that God is goodness, which is more than justice, is developed in _Dieu: La Lumiere_. La justice, c'est vous, l'humanite; mais Dieu Est la bonte. Compare also the concluding
PREV.   NEXT  
|<   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145  
146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   >>  



Top keywords:

English

 

Lamech

 

Almighty

 

command

 

justice

 

Instead

 

suggested

 

Zillah

 

spirit

 

father


conscience

 

respite

 

warrior

 

immediately

 

destroyed

 

Judgement

 

wicked

 

Another

 
tradition
 

Arabic


derived

 
PUISSANCE
 

asseurance

 

possedoit

 

Spirit

 

enfuit

 

prostrate

 

refused

 

expelled

 
Djinns

developed
 

goodness

 

expressing

 

attributes

 
Lumiere
 
Compare
 
concluding
 

humanite

 
favourite
 

country


performing

 

rebelled

 

inhabited

 

angels

 

beings

 

invention

 

heading

 

exterminate

 

instrument

 

criminal