FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   >>  
patre: a reference to the `old sweet mythos,' as Browning calls it, of Diana, the goddess of the Moon, stooping from heaven to kiss the shepherd Endymion, as he lay asleep on Mount Latmos. _Rhodope_, the wife of Haemus, king of Thrace, who was changed into a mountain because she thought herself more beautiful than Hera. 1. 839. The allusions are to the quarrels between the Greek and Roman Churches. _galoubet_. A little wind instrument in shape like a flageolet, with three holes. It was played with the left hand, while the right beat a tambourine. It was peculiar to Languedoc and Provence. _marche_, German _Mark_, military frontier. _L'idee._ In the original edition of 1859 the word was L'epee. _Josaphat._ The valley of Josaphat or Jehosaphat is between Jerusalem and the Mount of Olives, and according to both Jewish and Moslem tradition is to be the place of the Last Judgment. This tradition may be based on Joel iii. 12, or on the meaning of the word Josaphat, which is, 'Jehovah will judge,' or on both. _goules_, from Arabic _ghul_. English _ghoul_. The creatures who, according to Eastern superstition, devour dead bodies. _lamies_, from Lat. _lamia_, a fabulous being possessing the head of a woman and the body of a sea-serpent, which was supposed to devour children. _en rupture de ban_. _Rompre le ban_ is to set at defiance a decree of banishment, the punishment for which was death. _un dogue en arret_. The name _dogue_ is given to a kind of large dog, akin to a bloodhound, but the term is not correctly used here, as _en arret_ means _pointing_. _vermeille_. See note on AYMERILLOT. SULTAN MOURAD. In his preface to the volume of 1859 Hugo appeals to the history of the Turks by Cantemir as a justification for his picture of Sultan Mourad. This was Demetrius Cantemir (1673-1723), who had a remarkable history, and wrote a valuable book. Though not a Turk, he attached himself to the Turks, and fought under the banner of the Crescent during his early life. In 1710 he was made Waiwode, or Governor, of Moldavia, Then, deserting the setting for the rising sun, he allied himself with Czar Peter the Great, then at war with Turkey. But the campaign was unsuccessful, and Cantemir, flying from Moldavia, took refuge in the Ukraine. For the rest of his life he divided his time between study and instructing the Moldavians who had accompanied him. He is said to have spoken Persian, Turkish, Arabic, modern
PREV.   NEXT  
|<   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   >>  



Top keywords:

Josaphat

 

Cantemir

 

history

 

Arabic

 

devour

 

Moldavia

 

tradition

 

instructing

 

correctly

 

accompanied


bloodhound

 

pointing

 

Moldavians

 

AYMERILLOT

 

SULTAN

 

Ukraine

 

vermeille

 

divided

 
Persian
 

defiance


decree

 
banishment
 

Rompre

 

modern

 

rupture

 

Turkish

 

punishment

 

spoken

 

MOURAD

 
refuge

fought
 

banner

 

attached

 

Though

 
Crescent
 
Waiwode
 
setting
 

Governor

 
deserting
 

allied


rising

 

valuable

 

children

 

campaign

 

appeals

 

Turkey

 

unsuccessful

 

flying

 

preface

 

volume