FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73  
74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   >>   >|  
_. In French it became _vierge_, which, in time, came to be mistaken for a derivative, and _virgo_ = _the virgin_, _the lady_, _the queen_. s. 90. Sometimes, where the form of a word in respect to its _sound_ is not affected, a false spirit of accommodation introduces an unetymological _spelling_; as _frontispiece_, from _frontispecium_, _sovereign_, from _sovrano_, _colleague_ from _collega_, _lanthorn_ (old orthography) from _lanterna_. The value of forms like these consists in their showing that language is affected by false etymologies as well as by true ones. * * * * * s. 91. In _lambkin_ and _lancet_, the final syllables (-kin and -et) have the same power. They both express the idea of smallness or diminutiveness. These words are but two out of a multitude, the one (_lamb_) being of Saxon, the other (_lance_) of Norman origin. The same is the case with the superadded syllables: -kin being Saxon; -et Norman. Now to add a Saxon termination to a Norman word, or _vice vers[^a]_, is to corrupt the English language. This leads to some observation respecting the-- s. 92. _Introduction of new words and Hybridism._--Hybridism is a term derived from _hybrid-a_, _a mongrel_; a Latin word _of Greek extraction_. The terminations -ize (as in _criticize_), -ism (as in _criticism_), -ic (as in _comic_)--these, amongst many others, are Greek terminations. To add them to words not of Greek origin is to be guilty of hybridism. Hence, _witticism_ is objectionable. The terminations -ble (as in _penetrable_), -bility (as in _penetrability_), -al (as in _parental_)--these, amongst many others, are Latin terminations. To add them to words not of Latin origin is to be guilty of hybridism. Hybridism is the commonest fault that accompanies the introduction of new words. The hybrid additions to the English language are most numerous in works on science. It must not, however, be concealed that several well established words are hybrid; and that, even in the writings of the classical Roman authors, there is hybridism between the Latin and the Greek. Nevertheless, the etymological view of every word of foreign origin is, not that it is put together in England, but that it is brought whole from the language to which it is vernacular. Now no derived word can be brought whole from a language unless, in that language, all its parts exist. The word _penetrability_ is not derived from the English
PREV.   NEXT  
|<   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73  
74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   >>   >|  



Top keywords:
language
 

origin

 

terminations

 

Norman

 

derived

 
hybridism
 
Hybridism
 

hybrid

 

English

 

penetrability


syllables

 
guilty
 

affected

 

brought

 

witticism

 

criticism

 

Introduction

 

criticize

 

extraction

 

mongrel


objectionable
 

additions

 

Nevertheless

 
etymological
 
classical
 
authors
 
foreign
 

England

 

vernacular

 

writings


accompanies

 
introduction
 

respecting

 

commonest

 

parental

 
penetrable
 

bility

 

numerous

 

concealed

 
established

science

 

frontispiece

 

frontispecium

 
sovereign
 

spelling

 

unetymological

 

accommodation

 

introduces

 

sovrano

 
colleague