evoir d'honoraires. En un mot, ce n'est ni une
_duegne_ ni une _suivante_ que j'adresse a l'aimable baronne, mais une
_compagne_ et une _amie_, ainsi qu'elle m'a fait l'honneur de me le
demander dans le gracieux post-scriptum ajoute de sa belle main a la
lettre de votre excellence."
"Le seigneur Corner, nomme a l'ambassade d'Autriche, attend l'ordre de
son depart. Mais il est a peu pres certain que cet ordre n'arrivera pas
avant deux mois. La signora Corner, sa digne epouse et ma genereuse
eleve, veut m'emmener, a Vienne, ou, selon elle, ma carriere doit
prendre une face plus heureuse. Sans croire a un meilleur avenir, je
cede a ses offres bienveillantes, avide que je suis de quitter l'ingrate
Venise ou je n'ai eprouve que deceptions, affronts et revers de tous
genres. Il me tarde de revoir la noble Allemagne, ou j'ai connu des
jours plus heureux et plus doux, et les amis venerables que j'y ai
laisses. Votre seigneurie sait bien qu'elle occupe une des premieres
places dans les souvenirs de ce vieux coeur froisse, mais non refroidi,
qu'elle a rempli d'une eternelle affection et d'une profonde gratitude.
C'est donc a vous, seigneur illustrissime, que je recommande et confie
ma fille adoptive, vous demandant pour elle hospitalite, protection et
benediction. Elle saura reconnaitre vos bontes par son zele a se rendre
utile et agreable a la jeune baronne. Dans trois mois au plus j'irai la
reprendre, et vous presenter a sa place une institutrice qui pourra
contracter avec votre illustre famille de plus longs engagements."
"En attendant ce jour fortune ou je presserai dans mes mains la main du
meilleur des hommes, j'ose me dire, avec respect et fierte, le plus
humble des serviteurs et le plus devoue des amis de votre excellence
_chiarissima, stimatissima, illustrissima_, etc."
"NICOLAS PORPORA.
Maitre de chapelle, compositeur et professeur de chant,
"Venise, le...., 17.."
Amelie sauta de joie en achevant cette lettre, tandis que le vieux comte
repetait a plusieurs reprises avec attendrissement: "Digne Porpora,
excellent ami, homme respectable!
--Certainement, certainement, dit la chanoinesse Wenceslawa, partagee
entre la crainte de voir les habitudes de la famille derangees par
l'arrivee d'une etrangere, et le desir d'exercer noblement les devoirs
de l'hospitalite: il faudra la bien recevoir, la bien traiter ... Pourvu
qu'elle ne s'ennuie pas ici!...
--Mais, mon oncle, ou donc est ma future amie, ma
|