|
f the Past and an Example to later ages.
P: And We made them a thing past, and an example for those after (them).
S: And We made them a precedent and example to the later generations.
043.057
Y: When (Jesus) the son of Mary is held up as an example, behold, thy
people raise a clamour thereat (in ridicule)!
P: And when the son of Mary is quoted as an example, behold! the folk
laugh out,
S: And when a description of the son of Marium is given, lo! your people
raise a clamor thereat.
043.058
Y: And they say, "Are our gods best, or he?" This they set forth to
thee, only by way of disputation: yea, they are a contentious people.
P: And say: Are our gods better, or is he? They raise not the objection
save for argument. Nay! but they are a contentious folk.
S: And they say: Are our gods better, or is he? They do not set it forth
to you save by way of disputation; nay, they are a contentious people.
043.059
Y: He was no more than a servant: We granted Our favour to him, and We
made him an example to the Children of Israel.
P: He is nothing but a slave on whom We bestowed favour, and We made him
a pattern for the Children of Israel.
S: He was naught but a servant on whom We bestowed favor, and We made
him an example for the children of Israel.
043.060
Y: And if it were Our Will, We could make angels from amongst you,
succeeding each other on the earth.
P: And had We willed We could have set among you angels to be viceroys
in the earth.
S: And if We please, We could make among you angels to be successors in
the land.
043.061
Y: And (Jesus) shall be a Sign (for the coming of) the Hour (of
Judgment): therefore have no doubt about the (Hour), but follow ye Me:
this is a Straight Way.
P: And lo! verily there is knowledge of the Hour. So doubt ye not
concerning it, but follow Me. This is the right path.
S: And most surely it is a knowledge of the hour, therefore have no
doubt about it and follow me: this is the right path.
043.062
Y: Let not the Evil One hinder you: for he is to you an enemy avowed.
P: And let not Satan turn you aside. Lo! he is an open enemy for you.
S: And let not the Shaitan prevent you; surely he is your open enemy.
043.063
Y: When Jesus came with Clear Signs, he said: "Now have I come to you
with Wisdom, and in order to make clear to you some of the (points) on
which ye dispute: therefore fear Allah and obey me."
P: When Jesus came with clear proofs (of Allah'
|