_ | doh
thence | _de tie_ | deh tee'eh
there | _tie_ | tee'eh
through | _tra_ | trah
through (by means | _per_ | pehr
of) | |
till, until | _gxis_ | jeess
to | _al_ | ahl
together | _kune_ | koo'neh
too much, too | _tro_ | tro
towards | _al, en la direkto de_ | ahl, ehn lah
| | deerehk'toh deh
unexpectedly | _neatendite_ | neh-ahtehndee'teh
unless | _se...ne_ | seh...neh
until | _gxis_ | jeess
up, upwards | _supren_ | soo'prehn
up above | _supre_ | soo'preh
weekly | _cxiusemajne_ | chee'oo-sehmah'y-neh
well | _bone_ | bo'neh
when | _kiam_ | kee'ahm
whence? | _de kie?_ | deh kee'eh?
where? | _kie?_ | kee'eh?
wherever | _kie ajn_ | kee'eh ahyn'
whether, if | _cxu_ | choo
while, whilst | _dum_ | doom
why? | _kial?_ | kee'ehl?
willingly | _volonte_ | volohn'teh
wisely | _sagxe_ | sah'jeh
with | _kun_ | koon
within | _interne_ | intehr'neh
without | _sen_ | sehn
yearly | _cxiujare_ | chee'oo-yah'reh
yet, as yet | _ankoraux_ | ahnkoh'rahw
ELEMENTARY GRAMMAR.
The Article.
The DEFINITE ARTICLE _the_ is in Esperanto represented by _la_. Like the
article in English, _la_ does not vary with the number or gender of the
noun before which it is placed; e.g., _la briko_, the brick; _la
brikoj_, the bricks; _la patro_, the father; _la patrinoj_, the mothers.
The INDEFINITE ARTICLE _a_ is not expressed in Esperanto. Thus, "_filo_"
is _son_ or _a son_.
The Noun.
In Esperanto every noun in the singular ends in *o*. Thus: viro, _a
man_; la libro, _the book_. The plural is formed from the sing
|