FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114  
115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   >>   >|  
. Adverbial Numbers. ADVERBIAL NUMBERS are formed by adding *-e* to the Cardinals. Thus: _unue_ (_1e_), firstly; _trie_ (_3e_), thirdly; _sepe_ (_7e_), etc. The Preposition. In English, one preposition often has many different meanings. In Esperanto, on the contrary, every preposition, with the exception of the word _je_, has one precise and fixed meaning. The preposition *je* is the only one in Esperanto without a definite meaning. It sometimes happens that one wishes to use a preposition of some sort or other, but is uncertain just which preposition will precisely express the idea. In such cases _je_ is used. Thus: He laughed _at_ me, _li ridis je mi_; full _of_ water, _plena je akvo_; six metres long, _longa je ses metroj_; fear _of_ him, _timo je li_, etc. _Je_ should not be abused. Its too frequent use is a mark of the beginner in the language. Use of Accusative. When there is no ambiguity to be feared, the preposition _je_, and even other prepositions, are often omitted in Esperanto; and the word to which the preposition, if expressed, would have referred is put into the accusative. Thus, instead of saying _li ridas je mi_ (he is laughing at me), one might say _li ridas min_; similarly, _du metrojn alta_ would stand for _alta je du metroj_. _Gxi kostis je tri sxilingoj_ is more usually expressed: _gxi kostis tri sxilingojn_. _Mi restis tie dum kvin horoj_ (I stayed there for five hours) could be: _mi restis tie kvin horojn_; and so on. Certain prepositions, viz., _antaux_, before, _cxe_, at, _en_, in, _sub_, under, _sur_, on, _kontraux_, against, _super_, over, and _trans_, across, are often used to denote _movement towards_, whereas of themselves they only express _rest at_. In order to make it quite clear whether motion or rest is intended, use is made of the accusative. Thus: _li promenis en la urbo_, he took a walk _in_ the city; but _li promenis en la urbon_, he took a walk _into_ the city. _Li kuris antaux mi_, he ran (along) before or in front of me; but _li pasxis antaux min_, he stepped in front of me; and so on. ADVERBS are sometimes used with prepositional force. Thus: _proksime de la domo_, near the house; _dekstre de la arbo_, on the right of the tree, etc. The Conjunction. A full list of CONJUNCTIONS will be found on section 37. The following constructions should be noted: Tenses after _Ke_ (that). _Mi vidis, ke sxi ploras_, I saw (that) she was crying.
PREV.   NEXT  
|<   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114  
115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   >>   >|  



Top keywords:

preposition

 

antaux

 

Esperanto

 

prepositions

 

expressed

 

express

 
metroj
 

promenis

 

accusative

 

restis


kostis
 

meaning

 

formed

 

motion

 

intended

 

adding

 

denote

 

Cardinals

 
Certain
 

horojn


firstly

 
NUMBERS
 

movement

 

kontraux

 

constructions

 
section
 

CONJUNCTIONS

 
Tenses
 

crying

 

ploras


Conjunction

 

Numbers

 

pasxis

 

stepped

 

ADVERBS

 

prepositional

 

dekstre

 
proksime
 

Adverbial

 

ADVERBIAL


abused
 
Accusative
 

language

 
frequent
 
beginner
 
metres
 

uncertain

 

precisely

 

laughed

 

wishes