| doo tree'ah-klah'sahyn
Rome | irbiletojn, Romo_ | eer-beeleh'toyn,
| | ro'mo
One-and-a-half | _Unu kaj duonon_ | oonoo kahy doo-oh'nohn
What is the fare | _Kiom kostas la veturo | kee'ohm ko'stahss la
to Bonn? | al Bonno?_ | vehtoor'oh ahl bonno?
What class, sir? | _Kiu klaso, sinjoro?_ | kee'oh klah'so,
| | seen-yohr'oh?
How much is it? | _Kiom estas?_ | kee'ohm eh'stahss?
We want a sleeping | _Ni deziras dormkupeon_ | nee dehzeer'ahss
carriage | | dorm-koopeh'ohn
-- a corridor | -- _koridoran vagonon_ | -- koridor'ahn
carriage | | vahgo'nohn
-- a carriage for | -- _kupeon rezervitan | -- koopeh'ohn
ladies | al sinjorinoj_ | rehzehrvee'tahn ahl
| | seenyoree'noy
-- a smoking | -- _kupeon por | -- koopeh'ohn pohr
compartment | fumantoj_ | foo-mahn'toy
-- a non-smoking | -- _kupeon por | -- koopeh'ohn pohr
compartment | nefumantoj_ | neh-foomahn'toy
-- platform | -- _peronbiletojn_ | -- pehrohn'beeleh'toyn
tickets | |
Is this the train | _Cxu tiu cxi estas la | choo tee'oo chee
for...? | vagonaro por...?_ | eh'stahss lah
| | vahgonahr'o pohr...?
Do I change | _Cxu mi devos | choo mee deh'vohss
anywhere on the | vagonsxangxi dum la | vah-gohn-shahn'jee
journey? | veturo?_ | doom la vehtoor'o?
Where must I | _Kie mi devas | kee'eh mee deh'vahss
change for...? | vagonsxangxi por...?_ | vahgohn-shahn'jee
| | por...?
Is this seat | _Cxu tiu cxi loko estas | choo tee'oo chee lo'ko
engaged? | okupita?_ | eh'stahss
| | okoopee'tah?
There is no room | _Ne estas loko_ | neh eh'stahss lo'ko
The train is just | _La vagonaro tuj | la vahgo-nahr'o too'y
going to start | ekveturos_ | ehk-veh-toor'ohss
Call the guard | _Alvoku la kondu
|