FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146  
>>  
sur la terre molle de ce rivage plonge dans la nuit eternelle et il s'en est alle sous les hauts peupliers et les saules steriles de Persephone, jusqu'a l'humide demeure de Hades. La, pres du rocher ou se rencontrent les deux fleuves funebres, dans la prairie d'asphodeles, il a creuse avec son epee une fosse ou il a verse ensuite des libations de miel et de vin aux nombres descendues sous la terre. Ce n'est pas une curiosite vaine qui l'a conduit dans ce monde muet ou nul homme vivant n'est entre avant lui. Il va evoquer dans l'ile tenebreuse des Cimmeriens les ombres errantes des morts. Il y est venu sur le conseil de la magicienne Circe, pour demander a l'ombre du devin Tiresias par quel moyen il lui sera donne enfin de retourner dans Ithaque. Car le vieux chef, qui a vu les Cicones, les Lotophages, les Cyclopes, les Lestrygons, les Sirenes, et qui a partage la couche des deesses et des magiciennes, est devore du desir de revoir enfin son ile, sa femme et son fils. Tiresias, qui errait parmi les morts, son baton augural a la main, etait un personnage extraordinaire; et l'on comprend qu'Ulysse soit alle le consulter jusque dans l'ile des Cimmeriens. Tiresias n'a point, il est vrai, dans l'Odyssee, une physionomie bien distincte. Il ressemble, dans ce poeme, aux magiciens des Mille et une Nuits et a tous les sorciers de nos contes populaires. Mais il etait fameux parmi les vieux Hellenes comme Merlin l'Enchanteur chez les Bretons, et, des que l'imagination des Grecs se delia au sortir de l'enfance, les poetes conterent mille merveilles de l'antique devin. A les en croire, devenu femme pour avoir separe de sa baguette deux serpents unis, il reprit ensuite sa premiere forme; mais le souvenir de sa metamorphose lui donnait une experience singuliere sur des points delicats. Aveugle, il comprenait le langage des oiseaux et voyait les choses futures. Il vecut, plein de sagesse, sept ages d'hommes, malheureux infiniment de vivre et de savoir. Sa tristesse s'exhala un jour en une plainte sublime: "O Zeus, pere et roi, s'ecria le vieux devin, pourquoi ne m'as-tu pas donne une vie plus courte et ma part de l'ignorance humaine? Ce n'est pas par bienveillance que tu as prolonge ma vie jusqu'au terme de sept generations mortelles." Afin de le rendre plus tragique, les poetes nous montrent Tiresias gardant chez les morts sa science qui lui etait amere. Il va sans dire qu'on ne trouve pas trace dans le Nekyia d'une melancolie si
PREV.   NEXT  
|<   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146  
>>  



Top keywords:

Tiresias

 

poetes

 

Cimmeriens

 

ensuite

 

baguette

 

serpents

 

separe

 

devenu

 

donnait

 

experience


singuliere

 

points

 

metamorphose

 

souvenir

 

reprit

 

premiere

 

trouve

 

Bretons

 
imagination
 

Enchanteur


Merlin

 
fameux
 

Hellenes

 

melancolie

 

antique

 

delicats

 

merveilles

 

sortir

 

enfance

 
Nekyia

conterent
 

croire

 

langage

 

plainte

 
sublime
 
exhala
 
prolonge
 

tristesse

 
populaires
 

ignorance


courte

 

humaine

 

pourquoi

 

bienveillance

 

generations

 

savoir

 

futures

 

montrent

 

choses

 

gardant