d, and then left over the fire two hours. It
is made with barley not ground into flour, but into small particles
the size of sparrow-shot. It is a very salubrious food for
breakfast, insomuch that they have a proverb which intimates that
physicians need never go to those countries wherein the inhabitants
break their fast with _hassua_.
_El Hasseeda_ is barley roasted in an earthen pan, then powdered in
a mortar, and mixed with cold water, and drank. This is the
travelling food of the country--of the Arab, the Moor, the
Berebber, the Shelluh, and the Negro; and is universally used by
travellers in crossing the Sahara: the Akkabas that proceed from
Akka and Tatta to Timbuctoo, Houssa, and Wangara, are always
provided with a sufficient quantity of this simple restorative to
the hungry stomach.
_The Woled Abbusebah, a whole Clan of Arabs, banished from the
Plains of Marocco_.
This populous, powerful, and valiant kabyl, during the former part
of the reign of the Sultan Seedi Muhamed ben Abdallah, father of
318 the present Emperor Soliman, occupied the plains west of the city
of Marocco (being an emigration from the Bedouin tribe of the same
name in the Sahara); but their depredatory disposition made
travelling through their territory unsafe; wherefore the Emperor,
after endeavouring in vain to make an example of them, issued a
decree that they should all to a man leave his dominions, and they
were driven by his army out of their country to the south, and
entered the Sahara. The whole kabyl was thus outlawed, so that they
were plundered and killed as they passed through the plains of
Fruga, Ait Musie, Haha, and Suse, by the natives of those countries
respectively. Not half the number that emigrated, (which was some
thousands,) reached the original clan in the Sahara.
_The Koran, called also El Kateb el Aziz_.
The word Koran conveys the same signification as _Bible_: it means
"the reading" or "the book;"--_kora_, "to read; "_el Kateb el
Aziz_, i.e. "the dear or beloved book," meaning thereby the
_Koran_.
_Arabian Music_.
The Sultan Seedi Muhamed, after hearing the musical band of the
Marquis de Vialli, ambassador from Venice, expressed his
gratification at the music of the Italians, and laconically
observed that it possesse
|