FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236  
237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   >>   >|  
d, and then left over the fire two hours. It is made with barley not ground into flour, but into small particles the size of sparrow-shot. It is a very salubrious food for breakfast, insomuch that they have a proverb which intimates that physicians need never go to those countries wherein the inhabitants break their fast with _hassua_. _El Hasseeda_ is barley roasted in an earthen pan, then powdered in a mortar, and mixed with cold water, and drank. This is the travelling food of the country--of the Arab, the Moor, the Berebber, the Shelluh, and the Negro; and is universally used by travellers in crossing the Sahara: the Akkabas that proceed from Akka and Tatta to Timbuctoo, Houssa, and Wangara, are always provided with a sufficient quantity of this simple restorative to the hungry stomach. _The Woled Abbusebah, a whole Clan of Arabs, banished from the Plains of Marocco_. This populous, powerful, and valiant kabyl, during the former part of the reign of the Sultan Seedi Muhamed ben Abdallah, father of 318 the present Emperor Soliman, occupied the plains west of the city of Marocco (being an emigration from the Bedouin tribe of the same name in the Sahara); but their depredatory disposition made travelling through their territory unsafe; wherefore the Emperor, after endeavouring in vain to make an example of them, issued a decree that they should all to a man leave his dominions, and they were driven by his army out of their country to the south, and entered the Sahara. The whole kabyl was thus outlawed, so that they were plundered and killed as they passed through the plains of Fruga, Ait Musie, Haha, and Suse, by the natives of those countries respectively. Not half the number that emigrated, (which was some thousands,) reached the original clan in the Sahara. _The Koran, called also El Kateb el Aziz_. The word Koran conveys the same signification as _Bible_: it means "the reading" or "the book;"--_kora_, "to read; "_el Kateb el Aziz_, i.e. "the dear or beloved book," meaning thereby the _Koran_. _Arabian Music_. The Sultan Seedi Muhamed, after hearing the musical band of the Marquis de Vialli, ambassador from Venice, expressed his gratification at the music of the Italians, and laconically observed that it possesse
PREV.   NEXT  
|<   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236  
237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   >>   >|  



Top keywords:

Sahara

 

Marocco

 

countries

 
country
 

travelling

 
barley
 

Emperor

 

plains

 

Muhamed

 
Sultan

entered

 

disposition

 

depredatory

 

issued

 

outlawed

 

passed

 

killed

 
plundered
 
territory
 
endeavouring

possesse

 

dominions

 
unsafe
 

wherefore

 

driven

 

decree

 

number

 
beloved
 

meaning

 

gratification


reading

 

expressed

 

Venice

 

Vialli

 

ambassador

 

Marquis

 

Arabian

 
hearing
 

musical

 
signification

Italians

 

emigrated

 

laconically

 

observed

 

natives

 

thousands

 

conveys

 

called

 

reached

 

original