FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181  
182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   >>   >|  
uit Ciceroni nostro beatum esse qui verum investigat etiam si ad eius inventionem non valeat pervenire_, also _ibid._ III. 10 _illis (Academicis) placuit esse posse hominem sapientem, et tamen in hominem scientiam cadere non posse_. These I refer to Cicero's development of the _probabile_ in Book II., although I ought to say that Krische, p. 65, maintains that the substance of Catulus' exposition in the _Ac. Priora_ transferred to Book IV. of the _Ac. Posteriora_. As this would leave very meagre material for Book II., nothing indeed excepting the provisional proof of the deceptiveness of the senses, I cannot accede to his arrangement; mine, I may remark, involves a much smaller departure from the first edition. Allusions in Aug. to the attack on the senses by Cic. in Book II. are difficult to fix, as they apply equally well to the later attack in Book IV. As to Books III. and IV., I do not think it necessary here to prove from Aug. the points of agreement between them and the _Lucullus_, which will find a better place in my notes on the latter, but merely give the divergences which appear from other sources. These are the translation of [Greek: sophismata] by _cavillationes_ in _Luc._ 75 (Seneca _Ep._ III.), and the insertion in 118 of _essentia_ as a translation of [Greek: ousia]. BOOK II. ENTITLED _LUCULLUS_. Sec.Sec.1--12. Summary. Lucullus, though an able and cultivated man, was absent from Rome on public service too long during his earlier years to attain to glory in the forum (1). He unexpectedly proved a great general. This was due to his untiring study and his marvellous memory (2). He had to wait long for the reward of his merits as a commander and civil administrator, and was allowed no triumph till just before my consulship. What I owed to him in those troublous times I cannot now tell (3). He was not merely a general; he was also a philosopher, having learned much from Antiochus and read much for himself (4). Those enemies of Greek culture who think a Roman noble ought not to know philosophy, must be referred to the examples of Cato and Africanus (5). Others think that famous men should not be introduced into dialogues of the kind. Are they then, when they meet, to be silent or to talk about trifles? I, in applying myself to philosophy, have neglected no public duty, nor do I think the fame of illustrious citizens diminished, but enriched,
PREV.   NEXT  
|<   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181  
182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   >>   >|  



Top keywords:

senses

 

philosophy

 

public

 

general

 

Lucullus

 

attack

 

translation

 

hominem

 
allowed
 
nostro

administrator

 

triumph

 
reward
 

merits

 

commander

 

troublous

 

consulship

 
memory
 

earlier

 
service

cultivated

 
investigat
 

absent

 

attain

 

untiring

 

marvellous

 

beatum

 

unexpectedly

 

proved

 

silent


introduced
 

dialogues

 
trifles
 

illustrious

 

citizens

 

diminished

 

enriched

 

applying

 

neglected

 

enemies


culture

 

philosopher

 

learned

 

Antiochus

 

Africanus

 

Others

 
famous
 

examples

 

referred

 

Ciceroni