FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191  
192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   >>   >|  
II. 14, 15 and notes on fragm. 2 and 35 of the _Academica Posteriora_. _Immutatione verborum_: n. on I. 33. This phrase has also technical meanings; it translates the Greek [Greek: tropoi] (_Brut._ 69) and [Greek: allegoria] in _De Or._ II. 261, where an ex. is given. _Definitiones_: n. on 18. _Tenebras obducere_: such expressions abound in Cic. where the New Academy is mentioned, cf. 30 (_lucem eripere_), _N.D._ I. 6 (_noctem obfundere_) Aug. _Contra Ac._ III. 14 (_quasdam nebulas obfundere_), also the joke of Aug. II. 29 _tenebrae quae patronae Academicorum solent esse_. _Non admodum probata_: cf. the passage of Polybius qu. by Zeller 533. _Lacyde_: the most important passages in ancient authorities concerning him are quoted by Zeller 506. It is important to note that Arcesilas left no writings so that Lacydes became the source of information about his teacher's doctrines. _Tenuit_: cf. the use of _obtinere_ in _De Or._ I. 45. _In Aeschine_: so Dav. for the confused MSS. reading. For this philosopher see Zeller 533. As two MSS. have _hac nonne_ Christ conj. _Hagnone_ which Halm, as well as Baiter takes; Zeller 533 seems to adopt this and at once confuses the supposed philosopher with one Agnon just mentioned in Quint. II. 17, 15. There is not the slightest reason for this, Agnon and Hagnon being known, if known at all, from these two passages only. Sec.17. _Patrocinium_: for the word cf. _N.D._ I. 6. _Non defuit_: such patronage _was_ wanting in the time of Arcesilas (16). _Faciendum omnino non putabant_: "Epictetus (Arrian, _Diss._ I. 27, 15) quietly suppresses a sceptic by saying [Greek: ouk ago scholen pros tauta]" (Zeller 85, n.). In another passage (Arrian, I. 5) Epict. says it is no more use arguing with a sceptic than with a corpse. _Ullam rationem disputare_: the same constr. occurs in 74 and _Pro Caecina_ 15, _Verr. Act._ I. 24. _Antipatrum_: cf. fragm. 1 of Book I. _Verbum e verbo_: so 31, _D.F._ III. 15, _T.D._ III. 7, not _verbum de verbo_, which Goer. asserts to be the usual form. _Comprehensio_: cf. I. 41. _Ut Graeci_: for the ellipse of the verb cf. I. 44 _ut Democritus_. _Evidentiam_: other translations proposed by Cic. were _illustratio_ (Quint. VI. 2, 32) and _perspicientia_ (_De Off._ I. 15). _Fabricemur_: cf. 87, 119, 121. _Me appellabat_: Cic. was the great advocate for the Latinisation of Greek terms (_D.F._ III. 15). _Sed tamen_: this often resumes the interrupted narrative, see Madv. _Gram._ 480
PREV.   NEXT  
|<   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191  
192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   >>   >|  



Top keywords:

Zeller

 

sceptic

 

important

 

mentioned

 

philosopher

 

passage

 

obfundere

 

passages

 
Arcesilas
 
Arrian

arguing

 

constr

 
disputare
 

rationem

 

corpse

 

suppresses

 

wanting

 
Faciendum
 

omnino

 
patronage

defuit

 
Patrocinium
 

putabant

 

scholen

 

Epictetus

 

quietly

 

perspicientia

 

Fabricemur

 

Evidentiam

 

translations


proposed
 

illustratio

 
appellabat
 

interrupted

 

resumes

 

narrative

 

advocate

 

Latinisation

 

Democritus

 

Verbum


Antipatrum

 

Caecina

 

verbum

 

Graeci

 

ellipse

 

Comprehensio

 
asserts
 

occurs

 

Christ

 

Contra