FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201  
202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   >>   >|  
alm after Ernesti for _sit_ of the MSS. I think it very likely that the MSS. reading is right, and that the whole expression is an imitation of the Greek [Greek: hikanos eioestho] and the like. The subj. is supported by _D.F._ III. 20, _De Off._ I. 8, _Ad Att._ XIII. 14, 3, where _ut opinor_ is thrown in as here, and by _Ac._ II. 17, _D.F._ III. 21, 24, _N.D._ I. 109, where _si placet_ is appended in a similar way. Sec.Sec.30--36. Summary. With respect to physical science, we might urge that nature has constructed man with great art. His mind is naturally formed for the attainment of knowledge (30). For this purpose the mind uses the senses, and so gradually arrives at virtue, which is the perfection of the reason. Those then who deny that any certainty can be attained through the senses, throw the whole of life into confusion (31). Some sceptics say "we cannot help it." Others distinguish between the absolute absence of certainty, and the denial of its absolute presence. Let us deal with these rather than with the former (32). Now they on the one hand profess to distinguish between true and false, and on the other hold that no absolutely certain method for distinguishing between true and false is possible (33). This is absurd, a thing cannot be known at all unless by such marks as can appertain to no other thing. How can a thing be said to be "evidently white," if the possibility remains that it may be really black? Again, how can a thing be "evident" at all if it may be after all a mere phantom (34)? There is no definite mark, say the sceptics, by which a thing may be known. Their "probability" then is mere random guess work (35). Even if they only profess to decide after careful pondering of the circumstances, we reply that a decision which is still possibly false is useless (36). Sec.30. _Physicis_: neuter not masc.; cf. I. 6. _Libertatem et licentiam_: _et_ = "and even." _Libertas_ = [Greek: parresia] as often in Tacitus. _Abditis rebus et obscuris_: cf. n. on I. 15, and the word [Greek: syneskiasmenos] Sext. _Adv. Math._ VII. 26. _Lucem eripere_: like _tollere_ (n. on 26), cf. 38, 103 and _N.D._ I. 6. For the sense see n. on 16, also 61. _Artificio_: this word is used in Cic. as equivalent to _ars_ in all its senses, cf. 114 and _De Or._ II. 83. _Fabricata esset_: the expression is sneered at in 87. _Quem ad modum primum_: so Halm rig
PREV.   NEXT  
|<   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201  
202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   >>   >|  



Top keywords:

senses

 

absolute

 

distinguish

 

expression

 

sceptics

 

profess

 

certainty

 

careful

 
random
 
decide

phantom

 

possibility

 
remains
 

evidently

 

appertain

 

definite

 

pondering

 
evident
 

probability

 
licentiam

Artificio

 
equivalent
 

tollere

 

primum

 

Fabricata

 

sneered

 

eripere

 

Libertatem

 

absurd

 

neuter


Physicis
 

decision

 
possibly
 

useless

 

Libertas

 

parresia

 

syneskiasmenos

 

obscuris

 

Tacitus

 

Abditis


circumstances

 

absence

 

placet

 

appended

 

similar

 

thrown

 
Summary
 

nature

 

constructed

 

respect