S., and I would easily slip in.
_Eosdem_: once more we have Lucullus' chronic and perhaps intentional
misconception of the sceptic position; see n. on 50. Before leaving this
section, I may point out that the [Greek: epimige] or [Greek: epimixia ton
phantasion] supplies Sext. with one of the sceptic [Greek: tropoi], see
_Pyrrh. Hyp._ I. 124.
Sec.55. _Irridentur_: the contradictions of physical philosophers were the
constant sport of the sceptics, cf. Sext. _A.M._ IX. 1. _Absolute ita
paris_: Halm as well as Bait. after Christ, brackets _ita_; if any change
be needed, it would be better to place it before _undique_. For this
opinion of Democr. see R. and P. 45. _Et eo quidem innumerabilis_: this is
the quite untenable reading of the MSS., for which no satisfactory em. has
yet been proposed, cf. 125. _Nihil differat, nihil intersit_: these two
verbs often appear together in Cic., e.g._D.F._ III. 25.
Sec.56. _Potiusque_: this adversative use of _que_ is common with _potius_,
e.g._D.F._ I. 51. Cf. _T.D._ II. 55 _ingemescere nonnum quam viro concessum
est, idque raro_, also _ac potius_, _Ad Att._ I. 10, etc. _Proprietates_:
the [Greek: idiotetes] or [Greek: idiomata] of Sextus, the doctrine of
course involves the whole question at issue between dogmatism and
scepticism. _Cognoscebantur_: Dav. _dignoscebantur_, Walker
_internoscebantur_. The MSS. reading is right, cf. 86. _Consuetudine_: cf.
42, "experience". _Minimum_: an adverb like _summum_.
Sec.57. _Dinotatas_: so the MSS., probably correctly, though Forc. does not
recognise the word. Most edd. change it into _denotatas_. _Artem_: [Greek:
technen], a set of rules. _In proverbio_: so _venire in proverbium_, _in
proverbii usum venire_, _proverbii locum obtinere_, _proverbii loco dici_
are all used. _Salvis rebus_: not an uncommon phrase, e.g. _Ad Fam._ IV. 1.
_Gallinas_: cf. fragm. 19 of the _Acad. Post._ The similarity of eggs was
discussed _ad nauseam_ by the sceptics and dogmatists. Hermagoras the Stoic
actually wrote a book entitled, [Greek: oi skopia] (egg investigation)
[Greek: e peri sophisteias pros Akademaikous], mentioned by Suidas.
Sec.58. _Contra nos_: the sense requires _nos_, but all Halm's MSS. except one
read _vos_. _Non internoscere_: this is the reading of all the MSS., and is
correct, though Orelli omits _non_. The sense is, "we are quite content not
to be able to distinguish between the eggs, we shall not on that account be
led into a mistake for o
|