,[63] weil er morgen ein
noch besseres zu machen hoffte!
Des anderen Tages stellte sich unser Estancieiro bei guter Zeit im
Geschaeftshause ein und fand daselbst seinen Compadre Bento schon in
angeheiteter Stimmung in der Venda[64] sitzen.
... "Noch fuer einen Augenblick," stotterte da wieder der betrunkene
Tropeiro. "Unter uns beiden braucht's zwar keine Quittung, ich habe
dein Vieh und du hast mein Geld; damit ist unsere Sache erledigt. Aber
bei den Herren von der Charqueada muss ich etwas Schwarz auf Weiss
vorweisen; ..."
... So wollte er gleich heute die ein paar hundert Milreis betragene
Vendaschuld begleichen.
... "Einen Moment Gedult, Compadre Joao, gleich ists prompt."[65] Und
wirklich, es dauerte nur einige Minuten, so hatte der Estancieiro seine
Rechnung zu Haenden, sie betrug 765$000. Er zug 4 von den
funkelnagelneuen Zweihunderten heraus und reichte dieselben dem
Geschaeftsmanne hin. Der beschaute sich die Dinger genau, holte aus
seinem Geldschrank einen Schein derselben Estampa[66] heraus, befuehlte
das Papier, schuettelte nachdenklich den Kopf und sagte nur das eine
Woertchen "falsch"!
EXAMPLES FROM ADVERTISEMENTS.
Advertisements in almanacs, newspapers, etc., appearing in German and
intended only for the German reading-public offer a rich source to the
student of Brazilian German words and phrases. The following examples
are by no means unusual. They set forth the principle which obtains in
practically all German publications in Brazil.
1.) FROM ALMANACS. (For meanings of terms _V._ Glossary.)
Luchsinger E. Co.... Import von Fazendas und Molhados....[67]
Selbach e Cia.... Internationale Verlags- u. Sortiments-Buchhandlung,
Buchdruckerei, Buchbinderei und Kartonnagen-Fabrik....[68]
Fraeb e Co.... Export von ... Haar, Wolle, Xarque, Gorduras, etc.,
etc.[69]
Otto Niemeyer. Seccos e Molhados.... Eigenes Armazem und
Trapiche....[70]
... Jose A. Picoral ... Papier-und Palhazigaretten. ... Leichte und
starke Charuten....[71]
Fraeb e Co.... Import: Fazendas, Miudezas, Molhados, Ferragens, Salz
u.s.w....[72]
Vva. Jose Mueller e Cia. Geschaeftshaus in Fazendas, Louca, Miudezas,
Seccos und Molhados, Kolonie-Produkten.[73]
... Sattlerei von Jorge Pedro Grub ... Zuggeschirre fuer Aranhas, Zaeume,
Caronas, Peitschen u.s.w. ...[74]
Paulo Groetzner, Biscoutosfabrik "Lucinda." ... Leistungsfaehigste Fabrik
in Biscontos, Bolachas, Bonbons, Konfitueren und allen besseren
Backwaaren.
|