FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49  
50   51   52   >>  
th languages are in the particular instance identical.[127] The German element in mixed compounds being self-evident, such words are treated as the simple Brazilian German forms. Gender is indicated except in the case of masculine nouns ending in _'-o'_ and feminines ending in _'-a.'_ Terms dealing with weights, measures and coinage have not been noted except in cases where the Brazilian German form shows a modification of the original and in instances where the terms refer to units no longer current.[128] Special abbreviations: R. = Rio de Janeiro. R.G. = Rio Grande do Sul. GLOSSARY. =A.= _Brazilian German._ _High German._ abacaxi _m._ ................. Ananas. abatiment _m._ (abatimento) .. Preisermaessigung, abobora _or_ abobra .......... Kuerbis. abobora-mus _n._ ............. Kuerbis-mus. agriao ....................... Brunnenkresse. R. aipim _m._ (aipim, aipii _m._) ...................... Maniok (suesser). aldeamento _m._ .............. Indianersiedlung. R.G. aldeia (aldeia _or_ aldea) ... Dorf, Weiler. alfandega .................... Zollamt, Steueramt. algodao ...................... Baumwolle. amolieren (amolar) ........... schleifen, schaerfen. aranha ....................... Gig (_vehicle_). araruta ...................... Pfeilwurz. armazem _m._ ................. Kaufladen. arroba, arrobe _f._(arroba) .. 14.689 Kg. (_Weight._) arroio ....................... Bach. ate a volta .................. bis zur Rueckkehr! ateloge _n._ ................. Aufwiedersehen. (_From_ ate logo. _Not used as noun in Portuguese._) ate logo ..................... auf Wiedersehen! =B.= _Brazilian German._ _High German._ baio ......................... Pferd (castanienbraunes). bakeljau _m._ (bacalhao) ..... Stockfisch, Kabeljau. balse _f._ ................... Faebre, Floss. banhado ...................... Sumpf. baradi _m.V._ cachaca ........ baranca ...................... Boeschung, Uferboeschung. baranke _f.V._ baranca ....... barracao ..................... Baracke, Einwandererhaus. barranke _f.V._ baranca ...... barre _f._ (barra) ........... Hafeneinfahrt. barricaria ................... Boettcherei. batata, batate, _f._ (batata) Kartoffel (brasili
PREV.   NEXT  
|<   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49  
50   51   52   >>  



Top keywords:

German

 
Brazilian
 

baranca

 
ending
 

arroba

 

batata

 
aldeia
 

abobora

 

Kuerbis

 

instance


arroio

 
Weight
 

ateloge

 

Aufwiedersehen

 

Rueckkehr

 

schaerfen

 

aranha

 
schleifen
 

amolar

 

algodao


Baumwolle

 

amolieren

 

vehicle

 

araruta

 

arrobe

 
identical
 
Kaufladen
 

Pfeilwurz

 
armazem
 

Portuguese


Baracke
 

Einwandererhaus

 

barranke

 

barracao

 
baranke
 

Boeschung

 

Uferboeschung

 

batate

 
Kartoffel
 

brasili


Boettcherei

 
Hafeneinfahrt
 

barricaria

 

languages

 

cachaca

 
castanienbraunes
 

bakeljau

 
bacalhao
 

Wiedersehen

 

Stockfisch