FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49  
50   51   52   >>  
th languages are in the particular instance identical.[127] The German element in mixed compounds being self-evident, such words are treated as the simple Brazilian German forms. Gender is indicated except in the case of masculine nouns ending in _'-o'_ and feminines ending in _'-a.'_ Terms dealing with weights, measures and coinage have not been noted except in cases where the Brazilian German form shows a modification of the original and in instances where the terms refer to units no longer current.[128] Special abbreviations: R. = Rio de Janeiro. R.G. = Rio Grande do Sul. GLOSSARY. =A.= _Brazilian German._ _High German._ abacaxi _m._ ................. Ananas. abatiment _m._ (abatimento) .. Preisermaessigung, abobora _or_ abobra .......... Kuerbis. abobora-mus _n._ ............. Kuerbis-mus. agriao ....................... Brunnenkresse. R. aipim _m._ (aipim, aipii _m._) ...................... Maniok (suesser). aldeamento _m._ .............. Indianersiedlung. R.G. aldeia (aldeia _or_ aldea) ... Dorf, Weiler. alfandega .................... Zollamt, Steueramt. algodao ...................... Baumwolle. amolieren (amolar) ........... schleifen, schaerfen. aranha ....................... Gig (_vehicle_). araruta ...................... Pfeilwurz. armazem _m._ ................. Kaufladen. arroba, arrobe _f._(arroba) .. 14.689 Kg. (_Weight._) arroio ....................... Bach. ate a volta .................. bis zur Rueckkehr! ateloge _n._ ................. Aufwiedersehen. (_From_ ate logo. _Not used as noun in Portuguese._) ate logo ..................... auf Wiedersehen! =B.= _Brazilian German._ _High German._ baio ......................... Pferd (castanienbraunes). bakeljau _m._ (bacalhao) ..... Stockfisch, Kabeljau. balse _f._ ................... Faebre, Floss. banhado ...................... Sumpf. baradi _m.V._ cachaca ........ baranca ...................... Boeschung, Uferboeschung. baranke _f.V._ baranca ....... barracao ..................... Baracke, Einwandererhaus. barranke _f.V._ baranca ...... barre _f._ (barra) ........... Hafeneinfahrt. barricaria ................... Boettcherei. batata, batate, _f._ (batata) Kartoffel (brasili
PREV.   NEXT  
|<   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49  
50   51   52   >>  



Top keywords:
German
 

Brazilian

 

baranca

 
ending
 

arroba

 
batata
 

aldeia

 

abobora

 

Kuerbis

 

instance


arroio

 
Weight
 

ateloge

 

Aufwiedersehen

 

Rueckkehr

 

schaerfen

 

aranha

 

schleifen

 

amolar

 
algodao

Baumwolle

 

amolieren

 
vehicle
 

araruta

 

arrobe

 

identical

 

Kaufladen

 
Pfeilwurz
 

armazem

 
Portuguese

Baracke

 

Einwandererhaus

 

barranke

 

barracao

 
baranke
 

Boeschung

 

Uferboeschung

 
batate
 

Kartoffel

 

brasili


Boettcherei

 
Hafeneinfahrt
 

barricaria

 

languages

 

cachaca

 

castanienbraunes

 

bakeljau

 

bacalhao

 

Wiedersehen

 

Stockfisch