the _Brut y Brenhinoedd_, in _Llyfr Coch_, is not the
original translation from the Bretonic copy; for I think it mentions
Galfrid's translation in the conclusion of it.--But it is many years
since I saw it. I shall ask some questions about certain passages in it,
when I have leisure to look into my own copy. I have written abundance
of notes, in defence of mine, since you saw it; and the more I examine
into it, the better I like it. I had at first but a poor opinion of it;
being prepossessed with the character given if by English writers; but
when I find the poets, and our genealogies, and ancient inscriptions and
coins agree with it; and some foreign writers, I do not wonder that the
inveteracy of the old Saxons should still remain against it, as long as
Bede is in being. I shall only ask you now,--whether the son of Ascanius
is called _Silius_ or _Silvius_, in Llyfr Coch? It is in the beginning
of my copy, which begins--Eneas gwedi ymladd Troya, &c. Mine is not
divided into chapters or books. I have time to write no more, but that
I am,
Yours sincerely,
LEWIS MORRIS.
_Galltvadog_, _Oct._ 13, 1751.
* * * * *
The same to the same.
SIR,
I happened to come upon business to this place; and being so near you,
and having an hour's leisure, I could not help sending this to remind you
that there is such a one alive, who wishes you well, and who is really
glad you have got into such a worthy family. I hope that you will make
the best use of your time; you will not be able to see how precious it is
till most part of it is gone. This world (or this age) is so full of
people that take no time to think at all, that a young fellow is in the
greatest danger as can be to launch out among them. The terrestrial part
of men being predominant, is as apt as a monkey to imitate everything
that is bad. So that the little good which is to be done, must be done
in spite of nature.
I expected a line from you upon your being settled, and that you had time
to look about you; and when you have leisure, I shall be glad to hear of
your doing well. I make no doubt but you will follow your British
studies, as well as other languages: for I suppose it will hardly leave
you, whether you will or no. Theref
|