as heartily sorry to see you in those foolish difficulties, when you
were here last. For heaven's sake, for your own sake, and for the sake
of us all, do not run yourself into those excesses; but shew the world
that you have not only learning and knowledge, far above the common herd;
but that you have also discretion and prudence, without which no man will
ever arrive at greatness. Nennius will set you up out of the reach of
little folks, if you stick to him.
I am yours sincerely,
LEWIS MORRIS.
_Penbryn_, _June_ 26, 1763.
* * * * *
Rev. W. Wynn to the Rev. Evan Evans.
Iolo Goch, o Goed Pantwn, yn Mhlwy Llan Nefydd yn Sir Ddinbych; y mae yno
glwt o dir a elwir, y dydd heddyw, Gardd Iolo.--The tradition is fresh in
the neighbourhood. I have read in the little book many good C. of D. ap
Gwilym since I saw you, tho' there are some very poor ones amongst them.
What I had then read were looked over in haste, and it is impossible to
form a right judgment of such things, without a careful perusal,
especially when there are uncommon words or various readings to disturb
the attention, as there are many in this book. I desire you'll dash out
of my Cywydd y Farn--_Tawdd y mellt greigiau gelltydd_, and insert these
two in their stead--_Rhed filfil rhawd ufelfellt_, _Rhua drwy'r main
rheieider mellt_--_See_ Edm. Pr. and Wm. Cynwal, Cyw. 29. I have had
access to Llannerch library for three days successively, where there are
a great many MSS., though few to your taste or mine.--English history,
exploded philosophy, monkish theology, and such trash in abundance,
written on fine vellum, in a most curious manner. Three good pedigree
books, six or seven volumes of Welsh poetry, but for the most part very
incorrect. Some of them are most shamefully mangled by the transcribers.
I have borrowed one large quarto, transcribed about the conclusion of
Queen Elizabeth's reign, by an ignorant, slovenly fellow, who has
murdered the orthography in a most barbarous manner. Yet I think it
valuable, because, upon collating some parts of it with other copies, I
found it in the general more genuine than the common run, notwithstanding
the barbarity of the orthography. Where _tarw garw_ occur, this
scribbler always robs the line of a syllable, which is the greatest
injury he commits. I have
|