en.
CHAPTER XXVIII
Very early in the morning came Laukieleula; when she saw someone
sleeping there, she could not go away because she was unclean and that
house was the only one open to her. "Who are you, lawless one,
mischief-maker, who have entered my taboo house, the place prohibited to
any other?" So spoke the mistress of the house.
Said the stranger, "I am Kahalaomapuana, the last fruit of your womb."
Said the mother, "Alas! my ruler, return to your father. I can not see
you, for my days of uncleanness have come; when they are ended, we will
visit together a little, then go."
So Kahalaomapuana went back to Moanalihaikawaokele; the father asked,
"How was it?"
The daughter said, "She told me to return to you until her days of
uncleanness were ended, then she would come to see me."
Three days the two stayed there; close to the time when Laukieleula's
uncleanness would end, Moanalihaikawaokele said to his daughter, "Come!
for your mother's days are almost ended; to-morrow, early in the morning
before daylight, go and sit by the water hole where she washes herself;
do not show yourself, and when she jumps into the pool and dives under
the water, then run and bring hither her skirt and her polluted clothes;
when she has bathed and returns for the clothes, they will be gone; then
she will think that I have taken them; when she comes to the house, then
you can get what you wish.
"If you two weep and cease weeping and she asks you if I have taken her
clothes, then tell her you have them, and she will be ashamed and shrink
from you because she has defiled you; then she will have nothing great
enough to recompense you for your defilement, only one thing will be
great enough, to get you the high one; then when she asks you what you
desire, tell her; then you shall see your brother; we shall both see
him, for I see him only once a year; he peeps out and disappears."
At the time the father had said, the daughter arose very early in the
morning before daylight, and went as her father had directed.
When she arrived, she hid close to the water hole; not long after, the
mother came, took off her polluted clothes and sprang into the water.
Then the girl took the things as directed and returned to her father.
She had not been there long; the mother came in a rage;
Moanalihaikawaokele absented himself and only the daughter remained in
the house.
"O Moanalihaikawaokele, give me back my polluted clothe
|