|
ohe. After that,
Kekalukaluokewa went to Hinaikamalama every night without being seen;
ten whole days passed that the two did evil together without the wife
knowing it; for in order to carry out her husband's desire
Laielohelohe's senses were darkened by the effects of _awa_.
One day one of the native-born women of the place felt pity for
Laielohelohe, therefore the woman went to visit the princess.
While Kekalukaluokewa was in the fiber-combing house with the men, the
woman visited with Laielohelohe, and she said mysteriously, "How is your
husband? Does he not struggle and groan sometimes for the woman?"
Said Laielohelohe, "No; all is well with us."
Said the woman again, "It may be he is deceiving you."
"Perhaps so," answered Laielohelohe, "but so far as I see we are living
very happily."
Then the woman told her plainly, "Where are you? Our garden patch is
right on the edge of the road; my husband gets up to dig in our garden.
As he was digging, Kekalukaluokewa came along from Haneoo; my husband
thought at once he had been with Hinaikamalama; my husband returned and
told me, but I was not sure. On the next night, at moonrise, I got up
with my husband, and we went to fish for red fish in the sea at Haneoo;
as we came to the edge of the gulch, we saw some one appear above the
rise we had just left; then we turned aside and hid; it was
Kekalukaluokewa coming; then we followed his footsteps until we came
close to Hinaikamalama's house; here Kekalukaluokewa entered. After we
had fished and returned to the place where we met him first, we met him
going back, and we did not speak to him nor he to us; that is all, and
this day Hinaikamalama's own guard told me--my husband's sister she
is--ten days the chiefs have been together; that is my secret; and
therefore my husband and I took pity on you and I came to tell you."
CHAPTER XXXIV
And at the woman's words, the princess's mind was moved; not at once did
she show her rage; but she waited but to make sure. She said to the
woman, "No wonder my husband forces me to drink _awa_ so that when I am
asleep under the influence of the _awa_, he can go; but to-night I will
follow him."
That night Kekalukaluokewa again gave her the _awa_, then she obeyed
him, but after she had drunk it all, she went outside the house
immediately and threw it up; and afterwards her husband did not know of
his wife's guile, and she returned to the house, and Laielohelohe lay
down
|