ance,
Et mouue le qui narde."
And styre it that it brenne not."
"+Berthelmieu, demores cy
"+Bertilmewe, abyde hiere
Auecques nous huymais.
With vs this day. 28
Nous vous donrons[2]
We shall gyue you
De ce que nous avons[3],
Of that we haue,
Et de ce que dieu nous a preste.
And of that which god hath lente vs.
[Footnote 2: donrous]
[Footnote 3: a vons]
Si vous fera on
So men make to you 32
Ung biau lite;
A fayr bedde;
Vous ne aures pys
Ye shall haue no werse
Que nous mesmes."
Than we our self."
[Sidenote: P. 29.]
"+Bertran, ce seroit asses;
"+Bertram, this shall be ynough; 36
Car se il ny auoit
For yf he haue
Fors que du pain
Nothing than brede
Et bon ceruoyse
And good ale
Il me souffiroit,
Hit shold suffyse me, 40
[[31]]
[Headnote: NAMES: BARNABE--CYPRIEN. _Baking, Washing._]
Si comme a chescun
So as to euerich
Doibt souffire."
It ought suffyse."
"+Barnabe, alles vous ent!
"+Barnabe, goo ye hens!
Nous ne auons cure
We haue no charge 4
De vostre companie.
Of your felawship.
Ne vous coroucies point!
Ne angre you not!
Car sacies tout a plain
For knowe ye all plainly
Que vostre compaignie
That your felawship 8
Nest bonne ne belle."
Is not good ne fayr."
"+Basilles, que vous couste
"+Basylle, what hath coste you
Mon menage,
My houshold,
Que vous vous plaindes de moy?"
That ye playne you of me?" 12
"Plaigne ou ne plaigne point,
"Playne or playne nothyng,
Ie naray iamais
I shall haue neuer
Compaignie auecq vous
Companye with you
Tant come ie viue,
As longe as I lyue, 16
Ou la vie ou corps auray."
Or the lyf in my body shall haue."
"+Brixe, va ou four,
"+Bryce, go to the ouen
Pour les pastees;
For the pasteyes;
Sacque hors lespaude
Drawe out the sholdre 20
De lespoye tout chault,
Of the spete all hoot,
Car il est asses rostis,
For it is ynough rosted,
Et le drechies par escuelles."
And dresse it by disshes."
"Sire, les pastees sont venus;
"Sire, the pasteyes be come; 24
Le rost est drechye."
|