FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135  
136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   >>  
se, seo, thaet. _Gen._ thaes, thaere, thaes. _Dat._ tham, thaere, tham. _Acc._ thone, tha, thaet. _Inst._ thy, thaere, thy. PLUR. Masc. Fem. Neut. _Nom._ tha. _Gen._ thara. _Dat._ tham. _Acc._ tha. _Inst._ -- Verbs are conjugated about as fully as in Latin. There are two principal forms: strong verbs, which form their preterite by vowel modification, as _binde_, pret. _band_; and weak verbs, which form it by the addition of _ode_ or _de_ to the root, as _lufige_, pret. _lufode_; _hire_, pret. _hirde_. The present and preterite of the first form are as follows:-- IND. SUBJ. _Pres. sing._ 1. binde. binde. 2. bindest. binde. 3. bindeth. binde. _plur._ 1, 2, 3. bindath. binden. _Pret. sing._ 1. band. bunde. 2. bunde. bunde. 3. band. bunde. _plur._ 1, 2, 3. bundon. bunden. Both the grammatical forms and still more the orthography vary much from time to time, from place to place, and even from writer to writer. The forms used in this work are for the most part those employed by West Saxons in the age of AElfred. A few examples of the language as written at three periods will enable the reader to form some idea of its relation to the existing type. The first passage cited is from King AElfred's translation of Orosius; but it consists of the opening lines of a paragraph inserted by the king himself from his own materials, and so affords an excellent illustration of his style in original English prose. The reader is recommended to compare it word for word with the parallel slightly modernised version, bearing in mind the inflexional terminations. Ohthere saede his hlaforde, | Othhere said [to] his lord, AElfrede cyninge, thaet he | AElfred king, that he of all ealra Northmonna northmest | Northmen northmost abode. bude. He cwaeth thaet he | He quoth that he abode bude on thaem lande northweardum | on the land northward against with tha West-sae. | the West Sea. He said, He saede theah thaet thaet land | though, that that land was sie swithe lang north thonan;
PREV.   NEXT  
|<   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135  
136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   >>  



Top keywords:

AElfred

 

thaere

 

reader

 

writer

 

preterite

 

materials

 

affords

 

northweardum

 

English

 

original


illustration
 

excellent

 

Orosius

 
northward
 
translation
 
consists
 

opening

 
thonan
 

inserted

 

paragraph


compare

 

AElfrede

 

swithe

 

Othhere

 

hlaforde

 

cyninge

 

northmest

 

Northmen

 

Northmonna

 

slightly


modernised
 
parallel
 
northmost
 

recommended

 

version

 

bearing

 

cwaeth

 

Ohthere

 
terminations
 
inflexional

employed

 

addition

 
modification
 

lufige

 
lufode
 

bindest

 
present
 

strong

 

principal

 
conjugated