FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148  
149   150   151   152   153   154   >>  
ish towns which grew up around the strictly English settlements, bore names of three sorts. The first were the clan villages, the _hams_ or _tuns_, such as Baenesingatun, Bensington; Snotingaham, Nottingham; Glaestingabyrig, Glastonbury; and Waeringwica, Warwick. These have already been sufficiently illustrated; and they were situated, for the most part, in the richest agricultural lowlands. The second were towns which grew up slowly for purposes of trade by fords of rivers or at ports: such are Oxeneford, Oxford; Bedcanford, Bedford (a British town); Stretford, Stratford; and Wealingaford, Wallingford. The third were the towns which grew up in the wastes and wealds, with names of varied form but more modern origin. As a whole, it may be said that during the entire early English period the names of cities were mostly Roman, the names of villages and country towns were mostly English. CHAPTER XX. ANGLO-SAXON LITERATURE. Nothing better illustrates the original peculiarities and subsequent development of the early English mind than the Anglo-Saxon literature. A vast mass of manuscripts has been preserved for us, embracing works in prose and verse of the most varied kind; and all the most important of these have been made accessible to modern readers in printed copies. They cast a flood of light upon the workings of the English mind in all ages, from the old pagan period in Sleswick to the date of the Norman Conquest, and the subsequent gradual supplanting of our native literature by a new culture based upon the Romance models. All national literature everywhere begins with rude songs. From the earliest period at which the English and Saxon people existed as separate tribes at all, we may be sure that they possessed battle-songs, like those common to the whole Aryan stock. But among the Teutonic races poetry was not distinguished by either of the peculiarities--rime or metre--which mark off modern verse from prose, so far as its external form is concerned. Our existing English system of versification is not derived from our old native poetry at all; it is a development of the Romance system, adopted by the school of Gower and Chaucer from the French and Italian poets. Its metre, or syllabic arrangement, is an adaptation from the Greek quantitative prosody, handed down through Latin and the neo-Latin dialects; its rime is a Celtic peculiarity borrowed by the Romance nationalities, and handed on through them t
PREV.   NEXT  
|<   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148  
149   150   151   152   153   154   >>  



Top keywords:

English

 

period

 

literature

 

modern

 

Romance

 

varied

 

system

 

peculiarities

 

poetry

 

development


subsequent
 

handed

 

villages

 
native
 
separate
 
tribes
 

battle

 
existed
 

possessed

 

people


models

 

Norman

 

Conquest

 

gradual

 

supplanting

 

Sleswick

 

workings

 

culture

 

begins

 

national


earliest
 
adaptation
 
quantitative
 

arrangement

 

syllabic

 

French

 

Italian

 

prosody

 
nationalities
 
borrowed

peculiarity

 

dialects

 
Celtic
 

Chaucer

 
distinguished
 

Teutonic

 
common
 

versification

 

derived

 
adopted