FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74  
75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   >>   >|  
bably before 2100 B.C. But the composition itself, apart from the tablet on which it is inscribed, must go back very much earlier than that. For instead of being composed in Semitic Babylonian, the text is in Sumerian, the language of the earliest known inhabitants of Babylonia, whom the Semites eventually displaced. This people, it is now recognized, were the originators of the Babylonian civilization, and we saw in the first lecture that, according to their own traditions, they had occupied that country since the dawn of history. (1) The earlier of the two fragments is dated in the eleventh year of Ammizaduga, the tenth king of Hammurabi's dynasty, i.e. in 1967 B.C.; it was published by Scheil, _Recueil de travaux_, Vol. XX, pp. 55 ff. Here the Deluge story does not form part of the Gilgamesh Epic, but is recounted in the second tablet of a different work; its hero bears the name Atrakhasis, as in the variant version of the Deluge from the Nineveh library. The other and smaller fragment, which must be dated by its script, was published by Hilprecht (_Babylonian Expedition_, series D, Vol. V, Fasc. 1, pp. 33 ff.), who assigned it to about the same period; but it is probably of a considerably later date. The most convenient translations of the legends that were known before the publication of the Nippur texts are those given by Rogers, _Cuneiform Parallels to the Old Testament_ (Oxford, 1912), and Dhorme, _Choix de textes religieux Assyro-Babyloniens_ (Paris, 1907). The Semites as a ruling race came later, though the occurrence of Semitic names in the Sumerian Dynastic List suggests very early infiltration from Arabia. After a long struggle the immigrants succeeded in dominating the settled race; and in the process they in turn became civilized. They learnt and adopted the cuneiform writing, they took over the Sumerian literature. Towards the close of the third millennium, when our tablet was written, the Sumerians as a race had almost ceased to exist. They had been absorbed in the Semitic population and their language was no longer the general language of the country. But their ancient literature and sacred texts were carefully preserved and continued to be studied by the Semitic priests and scribes. So the fact that the tablet is written in the old Sumerian tongue proves that the story it tells had come down from a very much earl
PREV.   NEXT  
|<   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74  
75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   >>   >|  



Top keywords:
Sumerian
 

Semitic

 

tablet

 

Babylonian

 

language

 
literature
 
written
 

Deluge

 

published

 

country


earlier

 
Semites
 

occurrence

 

translations

 

ruling

 

Dynastic

 

suggests

 

tongue

 

proves

 

convenient


Babyloniens
 

Cuneiform

 

legends

 
Parallels
 
Rogers
 
publication
 
Testament
 

textes

 

religieux

 

Assyro


Oxford

 
Dhorme
 

Nippur

 

Arabia

 

ancient

 
millennium
 

Towards

 

sacred

 

continued

 
preserved

carefully

 

absorbed

 

population

 
ceased
 

general

 

longer

 

Sumerians

 

writing

 

immigrants

 
succeeded