FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97  
98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   >>   >|  
took not counsel but sent the deluge and surrendered my people to destruction." The lament of the goddess is followed by a brief account of the action taken by the other chief figures in the drama. Enki holds counsel with his own heart, evidently devising the project, which he afterwards carried into effect, of preserving the seed of mankind from destruction. Since the verb in the following line is wanting, we do not know what action is there recorded of the four creating deities; but the fact that the gods of heaven and earth invoked the name of Anu and Enlil suggests that it was their will which had been forced upon the other gods. We shall see that throughout the text Anu and Enlil are the ultimate rulers of both gods and men. The narrative then introduces the human hero of the Deluge story: At that time Ziusudu, the king, . . . priest of the god (. . .), Made a very great . . ., (. . .). In humility he prostrates himself, in reverence (. . .), Daily he stands in attendance (. . .). A dream,(1) such as had not been before, comes forth(2) . . . (. . .), By the Name of Heaven and Earth he conjures (. . .). (1) The word may also be rendered "dreams". (2) For this rendering of the verb _e-de_, for which Dr. Poebel does not hazard a translation, see Rawlinson, _W.A.I._, IV, pl. 26, l. 24 f.(a), _nu-e-de_ = Sem. _la us- su-u_ (Pres.); and cf. Bruennow, _Classified List_, p. 327. An alternative rendering "is created" is also possible, and would give equally good sense; cf. _nu-e-de_ = Sem. _la su- pu-u_, _W.A.I._, IV, pl. 2, l. 5 (a), and Bruennow, op. cit., p. 328. The name of the hero, Ziusudu, is the fuller Sumerian equivalent of Ut-napishtim (or Uta-napishtim), the abbreviated Semitic form which we find in the Gilgamesh Epic. For not only are the first two elements of the Sumerian name identical with those of the Semitic Ut-napishtim, but the names themselves are equated in a later Babylonian syllabary or explanatory list of words.(1) We there find "Ut-napishte" given as the equivalent of the Sumerian "Zisuda", evidently an abbreviated form of the name Ziusudu;(2) and it is significant that the names occur in the syllabary between those of Gilgamesh and Enkidu, evidently in consequence of the association of the Deluge story by the Babylonians with their national epic of Gilgamesh. The name Ziusudu may be re
PREV.   NEXT  
|<   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97  
98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   >>   >|  



Top keywords:
Ziusudu
 

Gilgamesh

 

evidently

 

Sumerian

 

napishtim

 

Bruennow

 
Deluge
 
destruction
 

rendering

 
counsel

equivalent

 

abbreviated

 
Semitic
 

action

 

syllabary

 

equated

 

identical

 

Rawlinson

 
Zisuda
 
national

hazard

 

explanatory

 
napishte
 
elements
 

Babylonian

 

Poebel

 

translation

 
equally
 

consequence

 

fuller


Enkidu

 

dreams

 

significant

 

Classified

 
created
 

association

 
alternative
 

Babylonians

 
mankind
 

preserving


carried

 

effect

 

wanting

 
creating
 

deities

 

heaven

 

recorded

 

project

 

devising

 
lament