FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86  
87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   >>   >|  
[Note 54: /'Tis just:/ that's so, exactly so. Cf. _All's Well that Ends Well_, II, iii, 21; _As You Like It_, III, ii, 281; _2 Henry IV_, III, ii, 89.] [Note 59: /Where./ The adverb is here used of occasion, not of place.--/of the best respect:/ held in the highest estimation.] [Note 60: /Except immortal Caesar./ Keen, double-edged irony.] [Note 71: /jealous on:/ suspicious of. In Shakespeare we find 'on' and 'of' used indifferently, even in the same sentence, as in _Hamlet_, IV, v, 200. Cf. _Macbeth_, I, iii, 84; _Sonnets_, LXXXIV, 14. See Abbott, Sect. 181.] [Note 72: /laughter:/ laughing-stock. Although most modern editors have adopted Rowe's emendation, 'laugher,' the reading of the Folios is perfectly intelligible and thoroughly Shakespearian. Cf. IV, iii, 114.] [Note 73: /To stale:/ to make common by frequent repetition, to cheapen. So again in IV, i, 38. Cf. _Antony and Cleopatra_, II, ii, 240.] [Note 74: 'To protest' is used by Shakespeare in the sense of 'to profess,' 'to declare,' 'to vow,' as in _All's Well that Ends Well_, IV, ii, 28, and _A Midsummer Night's Dream_, I, i, 89. The best commentary on ll. 72-74 is _Hamlet_, I, iii, 64-65: "But do not dull thy palm with entertainment Of each new-hatch'd, unfledged comrade."] [Page 14] BRUTUS. What means this shouting? I do fear, the people Choose Caesar for their king. CASSIUS. Ay, do you fear it? 80 Then must I think you would not have it so. BRUTUS. I would not, Cassius; yet I love him well. But wherefore do you hold me here so long? What is it that you would impart to me? If it be aught toward the general good, 85 Set honour in one eye and death i' the other, And I will look on both indifferently; For let the gods so speed me as I love The name of honour more than I fear death. [Note 79-80: Three irregular lines in Ff.] [Note 85: /aught/ Theobald | ought Ff.] [Note 87: /both/ Ff | death Theobald (Warburton).] [Note 76-78: If you know that, when banqueting, I make professions of friendship to all the crowd.] [Note 87: "Warburton would read 'death' for 'both'; but I prefer the old text. There are here three things, the public good, the individual Brutus' honour, and his death. The latter two so balanced each other, that he could decide for the first by equipoise; nay--the thought growing--that honour had more weight than death."--Coleri
PREV.   NEXT  
|<   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86  
87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   >>   >|  



Top keywords:

honour

 

Hamlet

 
Warburton
 

Theobald

 

BRUTUS

 

indifferently

 

Caesar

 

Shakespeare

 

Cassius

 
wherefore

impart
 

equipoise

 

thought

 
things
 
people
 

Choose

 

weight

 
shouting
 

growing

 
public

CASSIUS

 
Brutus
 
individual
 

banqueting

 

professions

 

friendship

 
irregular
 

balanced

 

Coleri

 
comrade

decide
 

prefer

 

general

 

suspicious

 

jealous

 

double

 

sentence

 

Abbott

 

laughter

 
laughing

LXXXIV
 
Macbeth
 

Sonnets

 

immortal

 

highest

 
estimation
 

Except

 

respect

 

adverb

 

occasion