FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127  
128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   >>   >|  
me of honour. [Note 310: _Re-enter ... with_ Dyce | Enter ... and Ff after [Exit Portia].] [Note 313 (and elsewhere): LIGARIUS | Cai. Ff.] [Note 315: /To wear a kerchief./ It was a common practice in England for those who were sick to wear a kerchief on their heads. So in Fuller's _Worthies, Cheshire_, 1662, quoted by Malone: "If any there be sick, they make him a posset and tye a kerchief on his head: and if that will not mend him, then God be merciful to him."] [Page 65] BRUTUS. Such an exploit have I in hand, Ligarius, Had you a healthful ear to hear of it. LIGARIUS. By all the gods that Romans bow before, 320 I here discard my sickness! Soul of Rome! Brave son, deriv'd from honourable loins! Thou, like an exorcist, hast conjur'd up My mortified spirit. Now bid me run, And I will strive with things impossible; 325 Yea, get the better of them. What's to do? BRUTUS. A piece of work that will make sick men whole. LIGARIUS. But are not some whole that we must make sick? BRUTUS. That must we also. What it is, my Caius, I shall unfold to thee, as we are going 330 To whom it must be done. LIGARIUS. Set on your foot, And with a heart new-fir'd I follow you, To do I know not what; but it sufficeth That Brutus leads me on. BRUTUS. Follow me, then. [_Exeunt_] [Note 327: Two lines in Ff.] [Note 334: _Thunder_ Ff.] [Note 321: /I here discard my sickness./ Ligarius here pulls off the kerchief. Cf. Northumberland's speech, _2 Henry IV_, I, i, 147, "hence, thou sickly quoif! Thou art a guard too wanton for the head."] [Note 323: In Shakespeare's time, 'exorcist' and 'conjurer' were used indifferently. The former has since come to mean only 'one who drives away spirits'; the latter, 'one who calls them up.'] [Note 324: /My mortified spirit:/ my spirit that was dead in me. So 'mortifying groans' in _The Merchant of Venice_, I, i, 82, and 'mortified man' in _Macbeth_, V, ii, 5. Words directly derived from Latin are often used, by Shakespeare and sixteenth century writers, in a signification peculiarly close to the root notion of the word.] [Page 66] SCENE II. CAESAR'S _house_ _Thunder and lightning._ _Enter_ CAESAR, _in his night-gown_ CAESAR. Nor heaven nor earth have been at peace to-night: Thrice hath Calpurnia in her sleep cried o
PREV.   NEXT  
|<   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127  
128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   >>   >|  



Top keywords:

LIGARIUS

 

kerchief

 
BRUTUS
 

spirit

 

CAESAR

 

mortified

 

discard

 

Ligarius

 

Thunder

 
Shakespeare

exorcist
 

sickness

 

Thrice

 
sickly
 
indifferently
 

conjurer

 

wanton

 
Brutus
 

Follow

 
Exeunt

Calpurnia

 
Northumberland
 
speech
 

notion

 

sufficeth

 

Macbeth

 
Venice
 

writers

 

century

 
derived

signification
 

peculiarly

 

directly

 

Merchant

 

lightning

 

drives

 

sixteenth

 

spirits

 

mortifying

 
groans

heaven
 
merciful
 

posset

 

Malone

 

Romans

 
exploit
 

healthful

 

quoted

 

Portia

 

honour