FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123  
124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   >>   >|  
n Hotspur and his wife in _1 King Henry IV_, II, iii, will prove a suggestive study. The description of the development of Portia's suspicion here is taken directly from Plutarch. "Out of his house he (Brutus) did so frame and fashion his countenance and looks that no man could discern he had anything to trouble his mind. But when night came that he was in his own house, then he was clean changed: for either care did wake him against his will when he would have slept, or else oftentimes of himself he fell into such deep thoughts of this enterprise, casting in his mind all the dangers that might happen: that his wife, lying by him, found that there was some marvellous great matter that troubled his mind, not being wont to be in that taking, and that he could not well determine with himself."--Plutarch, _Marcus Brutus_.] [Note 237: Double negatives abound in Shakespeare. See Abbott, Sect. 406.] [Note 250: /humour:/ moody caprice. The word comes to have this meaning from the theory of the old physiologists that four cardinal humors--blood, choler or yellow bile, phlegm, and melancholy or black bile--determine, by their conditions and proportions, a person's physical and mental qualities. The influence of this theory survives in the application of the terms 'sanguine,' 'choleric,' 'phlegmatic,' and 'melancholy' to disposition and temperament.] [Note 254: /condition:/ disposition, temper. So in _The Merchant of Venice_, I, ii, 143: "If he have the condition of a saint and the complexion of a devil, I had rather he should shrive me than wive me." Cf. the term 'ill-conditioned,' still in use to describe an irascible or quarrelsome disposition. In l. 236 'condition' refers to bodily health.] [Note 255: /Dear my lord./ This transposition, common in earnest address, is due to close association of possessive adjective and noun.] [Page 60] BRUTUS. I am not well in health, and that is all. PORTIA. Brutus is wise, and, were he not in health, He would embrace the means to come by it. BRUTUS. Why, so I do. Good Portia, go to bed. 260 [Page 61] PORTIA. Is Brutus sick? and is it physical To walk unbraced and suck up the humours Of the dank morning? What, is Brutus sick, And will he steal out of his wholesome bed, To dare the vile contagion of the night, 265 And tempt the rheumy and unpurged air To add unto his sickness? No, my Brutus; You have so
PREV.   NEXT  
|<   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123  
124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   >>   >|  



Top keywords:

Brutus

 

disposition

 
health
 

condition

 

BRUTUS

 

determine

 

PORTIA

 

theory

 

physical

 
melancholy

Plutarch
 

Portia

 

refers

 
phlegmatic
 
temperament
 

Merchant

 

bodily

 
temper
 

Venice

 
complexion

shrive

 
irascible
 
describe
 

conditioned

 

quarrelsome

 

embrace

 
morning
 

wholesome

 

unbraced

 
humours

sickness
 

unpurged

 

contagion

 

rheumy

 

adjective

 

possessive

 

association

 

common

 

earnest

 
address

choleric
 
transposition
 

physiologists

 

changed

 

trouble

 
enterprise
 

thoughts

 

casting

 

dangers

 

oftentimes