FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90  
91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   >>   >|  
When went there by an age, since the great flood, But it was fam'd with more than with one man? When could they say, till now, that talk'd of Rome, That her wide walks encompass'd but one man? 155 Now is it Rome indeed, and room enough, When there is in it but one only man. O, you and I have heard our fathers say There was a Brutus once that would have brook'd Th' eternal devil to keep his state in Rome 160 As easily as a king. [Note 155: /walks/ F4 | Walkes F1 F2 F3 | walls Rowe.] [Note 135: Observe the force of 'narrow' here; as if Caesar were grown so enormously big that even the world seemed a little thing under him. Some while before this, the Senate had erected a bronze statue of Caesar, standing on a globe, and inscribed to "Caesar the Demigod," but this inscription Caesar erased.] [Note 136: It is only a legend that the bronze Colossus of Rhodes bestrode the entrance to the famous harbor. The story probably arose from the statement that the figure, which represented Helios, the national deity of the Rhodians, was so high that a ship might sail between its legs.] [Note 140: In Shakespeare are many such allusions to the tenets of the old astrology and the belief in planetary influence upon the fortunes and characters of men which Scott describes in the Introduction to _Guy Mannering_ and makes the atmosphere of the story.] [Note 142: /should be:/ can be. So in _The Tempest_, I, ii, 387: "Where should this music be? i' the air or the earth?"] [Note 146-147: The allusion is to the old custom of muttering certain names, supposed to have in them "the might of magic spells," in raising or conjuring up spirits.] [Note 152: /the great flood./ By this an ancient Roman would understand the universal deluge of classical mythology, from which only Deucalion and his wife Pyrrha escaped alive. The story is told in Ovid's _Metamorphoses_, I. Shakespeare mentions Deucalion twice.] [Note 155: /walks./ The reasons why Rowe's emendation, 'walls,' is almost universally accepted, are that 'walls' would be easily corrupted into 'walks' from the nearness of 'talk'd,' and that there is a disagreeable assonance in 'talk'd' and 'walks' in successive lines. But 'walks' is picturesque and poetical; compared with it, 'walls' is commonplace and obvious. Cf. _Paradise Lost_, IV, 586.] [Note 156: A play upon 'Rome' and 'room,' which appear to have been sounded m
PREV.   NEXT  
|<   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90  
91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   >>   >|  



Top keywords:

Caesar

 

easily

 

Deucalion

 
Shakespeare
 

bronze

 

custom

 

supposed

 

muttering

 
allusion
 

fortunes


characters

 
influence
 

planetary

 
allusions
 

tenets

 

astrology

 

belief

 
describes
 

Introduction

 

Tempest


spells

 
Mannering
 

atmosphere

 

picturesque

 

poetical

 

compared

 
commonplace
 

successive

 
assonance
 

corrupted


accepted

 

nearness

 

disagreeable

 

obvious

 
sounded
 
Paradise
 
universally
 

understand

 

universal

 

deluge


classical

 

ancient

 
conjuring
 

spirits

 

mythology

 

mentions

 
reasons
 

emendation

 

Metamorphoses

 

Pyrrha