FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76  
77   78   >>  
s Clemency. "Certe," respondis sinjoro Britain. "Sed tio cxi estas afableco, el kiu mi por nenio en la mondo volus fari uzon." "Ne," diris Clemency. "Kompreneble ne. Poste la cxevaleto -- gxi alportis ok funtojn kaj du sxilingojn; kaj tio cxi estas ne malbone, ne vere?" "Tio cxi estas tre bone," diris Ben. "Mi gxojas, ke vi estas kontenta," ekkriis lia edzino. "Mi tuj tiel pensis; kaj tio cxi, mi pensas, estas cxio, kaj nun nenion pli pri negocoj, Britain. Ha, ha, ha! Jen! Prenu la paperojn kaj trarigardu ilin. Ho, atendu momenton; jen estas ankoraux presita folieto. Jxus el la presejo. Kiel bone gxin odoras!" "Kio tio cxi estas?" diris Tim kaj rigardis la folion. "Mi ne scias," respondis lia edzino. "Mi ne legis ecx unu vorton." "Vendo per memvola auxkcio," legis la mastro, "kun rezervo de antauxa privata konsentigxo." "Tion cxi ili cxiam aldonas," diris Clemency. "Jes, sed ne cxiam tion cxi," li respondis. "Rigardu: sinjora domo kaj konstruoj mastrajxaj, parko kaj gxardeno de sinjoroj Snitchey kaj Craggs kaj la sensxulda bieno de la nobelo Mich. Warden, pro forveturo en la eksterlandon!" "Pro forveturo en la eksterlandon!" ripetis Clemency. "Jen tio cxi staras," diris sinjoro Britain. "Rigardu tien cxi." "Kaj jxus hodiaux mi tie auxdis, ke sxi baldaux alsendos pli bonajn kaj pli klarajn novajxojn!" diris Clemency, malgaje balancante la kapon kaj denove kaptante siajn kubutojn, kvazaux la rememoro de malnovaj tempoj ankaux revekus malnovajn kutimojn. "Hm, hm, hm! Tio cxi tie denove pezigos la korojn, Ben." Sinjoro Britain gxemis kaj balancis la kapon kaj diris, ke li ne povas tute kompreni la aferon kaj longe cxesis pensi pri gxi. Kun tiu cxi rimarko li kontentigis sin kaj algluis la folion post la fenestro de la botelaro, kaj Clemency, starinte kelkajn minutojn en pensoj, vekigxis kaj rapidis for, por rigardi la infanojn. Kvankam la mastro de la kribilo de muskato havis grandan estimon por sia edzino, tamen tiu cxi estimo havis tute la malnovan patronan karakteron; kaj sxi forte lin amuzadis. Nenio pli mirigus lin, ol se iu tria montrus al li, kiel sxi sola kondukas la tutan mastrajxon kaj per prudenta sxparemeco, vigla humoro, honesteco kaj diligenteco faras lin homo bonhava. Tiel facile estas en cxiaj cirkonstancoj (kaj tro ofte gxi okazas) taksi la trankvilajn naturojn, kiuj neniam metas en lumon siajn meritojn, laux ilia propra modesta jugxo, kaj ofende sin amuzi pro eksteraj stra
PREV.   NEXT  
|<   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76  
77   78   >>  



Top keywords:

Clemency

 

Britain

 

edzino

 
respondis
 

folion

 

eksterlandon

 

Rigardu

 
denove
 

mastro

 

forveturo


sinjoro

 

pensoj

 

minutojn

 

vekigxis

 

rapidis

 

kelkajn

 

starinte

 

patronan

 
fenestro
 

botelaro


rigardi

 
infanojn
 

grandan

 
estimon
 

malnovan

 

Kvankam

 
algluis
 
kribilo
 

muskato

 

estimo


rimarko
 
pezigos
 

korojn

 

Sinjoro

 
kutimojn
 

malnovajn

 

malnovaj

 
tempoj
 

ankaux

 

revekus


gxemis

 

balancis

 

karakteron

 
cxesis
 

afableco

 

kompreni

 
aferon
 
kontentigis
 
trankvilajn
 

naturojn