|
om ills that Day,- on them wilt Thou have bestowed Mercy indeed: and
that will be truly (for them) the highest Achievement".
P: And ward off from them ill-deeds; and he from whom Thou wardest off
ill-deeds that day, him verily hast Thou taken into mercy. That is the
supreme triumph.
S: And keep them from evil deeds, and whom Thou keepest from evil deeds
this day, indeed Thou hast mercy on him, and that is the mighty
achievement.
040.010
Y: The Unbelievers will be addressed: "Greater was the aversion of Allah
to you than (is) your aversion to yourselves, seeing that ye were
called to the Faith and ye used to refuse."
P: Lo! (on that day) those who disbelieve are informed by proclamation:
Verily Allah's abhorrence is more terrible than your abhorrence one of
another, when ye were called unto the faith but did refuse.
S: Surely those who disbelieve shall be cried out to: Certainly Allah's
hatred (of you) when you were called upon to the faith and you
rejected, is much greater than your hatred of yourselves.
040.011
Y: They will say: "Our Lord! twice hast Thou made us without life, and
twice hast Thou given us Life! Now have we recognised our sins: Is
there any way out (of this)?"
P: They say: Our Lord! Twice hast Thou made us die, and twice hast Thou
made us live. Now we confess our sins. Is there any way to go out?
S: They shall say: Our Lord! twice didst Thou make us subject to death,
and twice hast Thou given us life, so we do confess our faults; is
there then a way to get out?
040.012
Y: (The answer will be:) "This is because, when Allah was invoked as the
Only (object of worship), ye did reject Faith, but when partners were
joined to Him, ye believed! the Command is with Allah, Most High, Most
Great!"
P: (It is said unto them): This is (your plight) because, when Allah
only was invoked, ye disbelieved, but when some partner was ascribed to
Him ye were believing. But the command belongeth only to Allah, the
Sublime, the Majestic.
S: That is because when Allah alone was called upon, you disbelieved,
and when associates were given to Him, you believed; so judgment
belongs to Allah, the High, the Great.
040.013
Y: He it is Who showeth you his Signs, and sendeth down sustenance for
you from the sky: but only those receive admonition who turn (to
Allah).
P: He it is Who showeth you His portents, and sendeth down for you
provision from the sky. None payeth heed save him who turneth (unto
Him
|