|
thee some of the story of Moses and Pharaoh in Truth,
for people who believe.
P: We narrate unto thee (somewhat) of the story of Moses and Pharaoh
with truth, for folk who believe.
S: We recite to you from the account of Musa and Firon with truth for
people who believe.
028.004
Y: Truly Pharaoh elated himself in the land and broke up its people into
sections, depressing a small group among them: their sons he slew, but
he kept alive their females: for he was indeed a maker of mischief.
P: Lo! Pharaoh exalted himself in the earth and made its people castes.
A tribe among them he oppressed, killing their sons and sparing their
women. Lo! he was of those who work corruption.
S: Surely Firon exalted himself in the land and made its people into
parties, weakening one party from among them; he slaughtered their sons
and let their women live; surely he was one of the mischiefmakers.
028.005
Y: And We wished to be Gracious to those who were being depressed in the
land, to make them leaders (in Faith) and make them heirs,
P: And We desired to show favour unto those who were oppressed in the
earth, and to make them examples and to make them the inheritors,
S: And We desired to bestow a favor upon those who were deemed weak in
the land, and to make them the Imams, and to make them the heirs,
028.006
Y: To establish a firm place for them in the land, and to show Pharaoh,
Haman, and their hosts, at their hands, the very things against which
they were taking precautions.
P: And to establish them in the earth, and to show Pharaoh and Haman and
their hosts that which they feared from them.
S: And to grant them power in the land, and to make Firon and Haman and
their hosts see from them what they feared.
028.007
Y: So We sent this inspiration to the mother of Moses: "Suckle (thy
child), but when thou hast fears about him, cast him into the river,
but fear not nor grieve: for We shall restore him to thee, and We shall
make him one of Our messengers."
P: And We inspired the mother of Moses, saying: Suckle him and, when
thou fearest for him, then cast him into the river and fear not nor
grieve. Lo! We shall bring him back unto thee and shall make him (one)
of Our messengers.
S: And We revealed to Musa's mothers, saying: Give him suck, then when
you fear for him, cast him into the river and do not fear nor grieve;
surely We will bring him back to you and make him one of the
messengers.
028.008
Y: Then
|