|
We made a curse to follow them and on the Day of
Judgment they will be among the loathed (and despised).
P: And We made a curse to follow them in this world, and on the Day of
Resurrection they will be among the hateful.
S: And We caused a curse to follow them in this world, and on the day of
resurrection they shall be of those made to appear hideous.
028.043
Y: We did reveal to Moses the Book after We had destroyed the earlier
generations, (to give) Insight to men, and guidance and Mercy, that
they might receive admonition.
P: And We verily gave the Scripture unto Moses after We had destroyed
the generations of old: clear testimonies for mankind, and a guidance
and a mercy, that haply they might reflect.
S: And certainly We gave Musa the Book after We had destroyed the former
generations, clear arguments for men and a guidance and a mercy, that
they may be mindful.
028.044
Y: Thou wast not on the Western side when We decreed the Commission to
Moses, nor wast thou a witness (of those events).
P: And thou (Muhammad) wast not on the western side (of the Mount) when
We expounded unto Moses the commandment, and thou wast not among those
present;
S: And you were not on the western side when We revealed to Musa the
commandment, and you were not among the witnesses;
028.045
Y: But We raised up (new) generations, and long were the ages that
passed over them; but thou wast not a dweller among the people of
Madyan, rehearsing Our Signs to them; but it is We Who send messengers
(with inspiration).
P: But We brought forth generations, and their lives dragged on for
them. And thou wast not a dweller in Midian, reciting unto them Our
revelations, but We kept sending (messengers to men).
S: But We raised up generations, then life became prolonged to them; and
you were not dwelling among the people of Madyan, reciting to them Our
communications, but We were the senders.
028.046
Y: Nor wast thou at the side of (the Mountain of) Tur when we called (to
Moses). Yet (art thou sent) as Mercy from thy Lord, to give warning to
a people to whom no warner had come before thee: in order that they may
receive admonition.
P: And thou was not beside the Mount when We did call; but (the
knowledge of it is) a mercy from thy Lord that thou mayst warn a folk
unto whom no warner came before thee, that haply they may give heed.
S: And you were not on this side of the mountain when We called, but a
mercy from your Lord th
|