|
ou the people of a house who will take
care of him for you, and they will be benevolent to him?
028.013
Y: Thus did We restore him to his mother, that her eye might be
comforted, that she might not grieve, and that she might know that the
promise of Allah is true: but most of them do not understand.
P: So We restored him to his mother that she might be comforted and not
grieve, and that she might know that the promise of Allah is true. But
most of them know not.
S: So We gave him back to his mother that her eye might be refreshed,
and that she might no grieve, and that she might know that the promise
of Allah is true, but most of them do not know.
028.014
Y: When he reached full age, and was firmly established (in life), We
bestowed on him wisdom and knowledge: for thus do We reward those who
do good.
P: And when he reached his full strength and was ripe, We gave him
wisdom and knowledge. Thus do We reward the good.
S: And when he attained his maturity and became full grown, We granted
him wisdom and knowledge; and thus do We reward those who do good (to
others).
028.015
Y: And he entered the city at a time when its people were not watching:
and he found there two men fighting,- one of his own religion, and the
other, of his foes. Now the man of his own religion appealed to him
against his foe, and Moses struck him with his fist and made an end of
him. He said: "This is a work of Evil (Satan): for he is an enemy that
manifestly misleads!"
P: And he entered the city at a time of carelessness of its folk, and he
found therein two men fighting, one of his own caste, and the other of
his enemies; and he who was of his caste asked him for help against him
who was of his enemies. So Moses struck him with his fist and killed
him. He said: This is of the devil's doing. Lo! he is an enemy, a mere
misleader.
S: And he went into the city at a time of unvigilance on the part of its
people, so he found therein two men fighting, one being of his party
and the other of his foes, and he who was of his party cried out to him
for help against him who was of his enemies, so Musa struck him with
his fist and killed him. He said: This is on account of the Shaitan's
doing; surely he is an enemy, openly leading astray.
028.016
Y: He prayed: "O my Lord! I have indeed wronged my soul! Do Thou then
forgive me!" So (Allah) forgave him: for He is the Oft-Forgiving, Most
Merciful.
P: He said: My Lord! Lo! I have wronged
|