FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262  
263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   >>   >|  
s nothing of better than another.' Smiley himself scratched longtimes the head, the eyes fixed upon Daniel, until that which at last he said: 'I me demand how the devil it makes itself that this beast has refused. Is it that she had something? One would believe that she is stuffed.' He grasped Daniel by the skin of the neck, him lifted and said: 'The wolf me bite if he no weigh not five pounds.' He him reversed and the unhappy belched two handfuls of shot (et le malheureux, etc.). When Smiley recognised how it was, he was like mad. He deposited his frog by the earth and ran after that individual, but he not him caught never. It may be that there are people who can translate better than I can, but I am not acquainted with them. So ends the private and public history of the Jumping Frog of Calaveras County, an incident which has this unique feature about it--that it is both old and new, a 'chestnut' and not a 'chestnut;' for it was original when it happened two thousand years ago, and was again original when it happened in California in our own time. P.S. London, July, 1900.--Twice, recently, I have been asked this question: 'Have you seen the Greek version of the "Jumping Frog"?' And twice I have answered--'No.' 'Has Professor Van Dyke seen it?' 'I suppose so.' 'Then you supposition is at fault.' 'Why?' 'Because there isn't any such version.' 'Do you mean to intimate that the tale is modern, and not borrowed from some ancient Greek book.' 'Yes. It is not permissible for any but the very young and innocent to be so easily beguiled as you and Van Dyke have been.' 'Do you mean that we have fallen a prey to our ignorance and simplicity?' 'Yes. Is Van Dyke a Greek scholar?' 'I believe so.' 'Then he knew where to find the ancient Greek version if one existed. Why didn't he look? Why did he jump to conclusions?' 'I don't know. And was it worth the trouble, anyway?' As it turns out, now, it was not claimed that the story had been translated from the Greek. It had its place among other uncredited stories, and was there to be turned into Greek by students of that language. 'Greek Prose Composition'--that title is what made the confusion. It seemed to mean that the originals were Greek. It was not well chosen, for it was pretty sure to mislead. Thus vanishes the Greek Frog, and I am sorry: for he loomed fine and grand across the sweep of the ages, and I took a great pride
PREV.   NEXT  
|<   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262  
263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   >>   >|  



Top keywords:

version

 

happened

 

Jumping

 

Smiley

 

ancient

 

original

 

chestnut

 

Daniel

 

beguiled

 

easily


ignorance

 

simplicity

 

Professor

 
suppose
 

fallen

 

Because

 
intimate
 
supposition
 

modern

 

permissible


scholar

 

borrowed

 
innocent
 

confusion

 

originals

 

language

 

students

 

Composition

 

chosen

 

pretty


loomed

 

mislead

 

vanishes

 

turned

 

conclusions

 

trouble

 

existed

 

uncredited

 

stories

 

translated


claimed

 

pounds

 

reversed

 
unhappy
 

belched

 

lifted

 

handfuls

 

deposited

 
recognised
 
malheureux