m Gegentheil, mein Herr, das ist sehr billig. Sehen Sie sich nur die
Qualitat an.
(They all examine it.)
GEO. Moglicherweise ist es das allerneuste das man in diesem Stoff hat;
aber das Muster gefallt mir nicht.
(Pause.)
W. Umsteigen!
A. Welchen Hund haben Sie? Haben Sie den hubschen Hund des Kaufmanns,
oder den hasslichen Hund der Urgrossmutter des Lehrlings des
bogenbeinigen Zimmermanns?
W. (Aside.) Oh, come, she's ringing in a cold deck on us: that's
Ollendorff.
GEO. Ich habe nicht den Hund des--des--(Aside.) Stuck! That's no
Meisterschaft; they don't play fair. (Aloud.) Ich habe nicht den Hund
des--des--In unserem Buche leider, gibt es keinen Hund; daher, ob
ich auch gern von solchen Thieren sprechen mochte, ist es mir doch
unmoglich, weil ich nicht vorbereitet bin. Entschuldigen Sie, meine
Damen.
GR. (Aside) Beim Teufel, sie sind alle blodsinnig geworden. In meinem
Leben habe ich nie ein so narrisches, verfluchtes, verdammtes Gesprach
gehort.
W. Bitte, umsteigen.
(Run the following rapidly through.)
M. (Aside.) Oh, I've flushed an easy batch! (Aloud.) Wurden Sie mir
erlauben meine Reisetasche heir hinzustellen?
GR. (Aside.) Wo ist seine Reisetasche? Ich sehe keine.
W. Bitte sehr.
GEO. Ist meine Reisetasche Ihnen im Wege?
GR. (Aside.) Und wo ist seine Reisetasche?
A. Erlauben Sie mir Sie von meiner Reisetasche zu bereien.
GR. (Aside.) Du Esel!
W. Ganz und gar nicht. (To Geo.) Es ist sehr schwul in diesem Coupe.
GR. (Aside.) Coupe.
GEO. Sie haben Recht. Erlauben Sie mir, gefalligst, das Fenster zu
offnen. Ein wenig Luft wurde uns gut thun.
M. Wir fahren sehr rasch.
A. Haben Sie den Namen jener Station gehort?
W. Wie lange halten wir auf dieser Station an?
GEO. Ich reise nach Dresden, Schaffner. Wo muss ich umsteigen?
GR. (Aside.) Sie sind ja alle ganz und gar verruckt. Man denke sich sie
glauben dass sie auf der Eisenbahn reisen.
GEO. (Aside, to William.) Now brace up; pull all your confidence
together, my boy, and we'll try that lovely goodbye business a flutter.
I think it's about the gaudiest thing in the book, if you boom it right
along and don't get left on a base. It'll impress the girls. (Aloud.)
Lassen Sie uns gehen: es ist schon sehr spat, und ich muss morgen ganz
fruh aufstehen.
GR. (Aside--grateful.) Gott sei Dank dass sie endlich gehen.
(Sets her gun aside.)
W. (To Geo.) Ich danke Ihnen hoflichst fur die Ehre die Sie mir
erweisen, aber
|